定価:¥ 3,248(税込)
特価:¥ 3,251(税込)
中古品¥8174 より
発売日:2007-10-18
売上ランキング:Bookで65位
ユーザー評価:![]()
Book / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/Chris RowthornpsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:21/総ページ数:3 最終更新日:2008/07/27 Lonely Planet Japan (Lonely Planet Japan)カスタマーレビューピックアップ lonely planet の旅行案内書を参考にする外国人は少なくない。 英語圏以外の国でも東アジア・仏語圏・西語圏以外ではよく売れている。 外国人視点で日本がどういう国かと思われているかを知るのに役立つ。 「日本人へ通じやすい英語のコツ」などはその一例だろう。 ただし韓国、中国、台湾、香港、仏語圏では占有率が高くないので 日本人としてはこれで全てだとは思わない方が良い。 カスタマーレビューピックアップ
我が家に来る外国人のお客様を迎える準備として、この本を購入しました。 英語圏の旅行者は、このLonely Planetを読みながら日本に来ることが多い ので、こちらも下調べの意味で買っておくと欧米人の視点が分かります。 日本を案内するときに、彼らが見たいところを案内するだけでなく、土地の 者しか知らない近所の商店街や公園なんかに連れていったりするのも、案外 喜ばれるかもしれません。 Lonely Planet Philippines (Lonely Planet Philippines)カスタマーレビューピックアップ 本書は細部にわたるさまざまな情報が書かれ、初めて訪れる場所でも心強いガイドブックです。ただ、宿泊施設、特に乗り物は近年のガソリン高騰による価格変動は否めないところがある。また、フライトスケジュール、船便は季節も含め変更が多い国なので、ネットで確認が必要。これ以上の詳細なガイドブックはないと思います。 カスタマーレビューピックアップ
アジア人気とは言えてもフィリピン関係本は少ない現状。 ガイドブックもセブ島などで贅沢な時間を過ごす人向けがほとんどです。 そこで本書を購入しました。 安く滞在するコツから安全対策についてもしっかり書かれています。 宿代が他の東南アジア諸国より高めで治安が心配な点についてもしっかり カバーされています。 比較的平易な英語で書かれているので読み易いとも思います。 Lonely Planet Kyoto (Lonely Planet Kyoto)カスタマーレビューピックアップ 簡単な英語で書かれているので使いやすいですし、薄いのでいつもかばんの中にいれて暇な時にパラパラめくって楽しんでいます。最初の京都人の「遠慮と気遣い」に関する文章は興味深いです。ただ「どこもお奨め」みたいな調子でもう少しメリハリがあってもいいのでは?と思います。あまり面白くないところをけなす必要は無いですが、もっと著者のお奨めを前面に出してもいいのではと思われます。また、巻末の地図もちょっとわかりづらいです。 カスタマーレビューピックアップ
難しい英語はないので、「地球の歩き方-京都 英語版」のような気持ちで使えるかも知れません。個人旅行者向けに細かい情報が「こんな所の情報も?」と思うくらい細かく書かれています。 他のガイドと違うところは、京都の歴史などがきちんと書き込まれていて、表面的ではなく京都という都市の内面までガイドしようとしているところでしょうか。各スポットについてバスでの行き方、系統番号なども書かれているので、低予算でくまなく京都と関西を回りたい方にはとてもお奨めです。 難を言えば、低予算のバックパッカー向けの本なので、ちょっと美味しいものを食べたいなぁと思っても、上のクラスのレストランが載っていない事、写真がほとんど無いことです。 日本人向けには、京都や日本文化を案内するための参考書にもなると思いますし、これを読んで、外国人の目から見た京都を再発見するのも楽しいかと思います。 Lonely Planet Borneo (Lonely Planet Travel Guides)
特価:¥ 2,657(税込) 発売日:2008-06-21 売上ランキング:Bookで8939位 Book / 通常24時間以内に発送 Lonely Planet Japon (Lonely Planet. (Spanish Guides))Lonely Planet Japan (Lonely Planet Japan)カスタマーレビューピックアップ アジアを旅行している若い白人バックパッカーが必ず持ち歩いている「教科書」がロンリープラネット。そのなかには中卒オーストラリア人も多いがそこそこのエリート候補もいる。日本に対するこの偏見に満ちた記述は、しかし、次の世代の欧米人の日本観・アジア観をも誘導するものである。 白人が最も好むアジアの国=タイ編と比較すれば、彼らが「貧しく無能でヤサシイだけのアジア」を称揚する一方「優れたアジア」「有能なアジア」「競争力のあるアジア」を絶対許せないという、白人反日主義の動機が理解できるのではないかと思う。 なおロンリープラネットに「ここはフレンドリーです」と書いてあるところは、あくまで「白人客にフレンドリー」と言う意味。アジアでは黒人ツーリストはひどい目にあうことも。 カスタマーレビューピックアップ 私が海外に出るときに必ず携帯するロンプラ。「PANAMA」、「INDIA」、「EGYPT」、「NEPAL」と既に30冊を超えているけど、「JAPAN」がなかった。。。先日シンガポールから友人が遊びに来て、友人が持って来た本書を読みながら会津旅行に出かけました。日本人が書いたガイドブックとは違い、外国人の視線で電車の乗り方や、美味しい店、英語が通じる安宿などを紹介しています。また、本の冒頭で、日本の文化や習慣を紹介しており、外国人から見た日本を客観的に知ることが出来るので面白いです。英語が苦手な方も、英和辞典とロンプラ片手に国内旅行をしてみてはいかがでしょうか。 カスタマーレビューピックアップ
外国人が日本のどこに興味を持っているか、そして僕が見落としている日本を読むことが出来る。 県別で発行されている食堂と宿の宣伝ばかりのガイドブックよりもすばらしい。 まずは自分の町をチェックする(みんなやると思う) あ、載ってない・・・ Lonely Planet Japan (Lonely Planet Japan)カスタマーレビューピックアップ 鄙びた漁村や、日本情緒あふれる小さな旅館など、日本のガイドブックだけに頼っていてはなかなか知ることのできない素敵な場所を沢山紹介していて、これまで知らなかった日本を発見できます。それぞれについての解説も大変詳しく、また宿泊施設については低価格な民宿から高級旅館まで幅広く紹介しているので、大変参考になります。日本の文化や歴史の紹介のページは、外国人の目から見た日本の姿を見ることが出来て、読み物としても最適です。観光客に限らず、在日外国人の多くが持っている本なので、彼らが行くクラブやレストランに行ってみたい人にとっても、参考になるでしょう。 カスタマーレビューピックアップ 昨年の夏、地元の夏祭りにこの「ロンリープラネット」を手に青年がやって来ていました。聞けばイギリスのオックスフォードから、こんな田舎のこんな小さな夏祭りに、わざわざ出掛けて来ている事に驚かされました。ジョン・アシュバン記者がいつ頃来町し取材したのかは判りませんが、記事を読んでいて目からウロコが飛び出る位のショックを受けました。生まれて数十年この夏祭りを見て育った訳ですが、私達の知らないその祭りのいわれや地域の歴史性を事細かく書き上げてあったのです。ともすれば忘れがちな、その地域固有な歴史的資源を外国人が我々以上に興味を持っている事に感動しました。そしてこの時初めて、この本の目的を理解する事が出来ました。そう言えば、ここの所外国人観光客が多くなって来ている事に不思議でたまらなかった訳です。これでようやく理解する事が出来ました。今年も又、多くの「ロンリープラネット」愛読者が来町される事を楽しみにして居ります。 カスタマーレビューピックアップ
As with all Lonely Planet guides, this one offers some good, solid advice for low-budget travellers. Unfortunately, it focusses too much on low-budget travel so that many of the recommended places to eat are poor by Japanese standards, and readers following suggestions might suffer some bouts of food poisoning during the summertime at some of the eateries. Although most of the major tourist attractions are listed for the major cities, it is just that - a list only. A quick reference (e.g., stars or ranking by numbers 1 to 10) for each attraction would be enormously helpful to help readers sift through possible itineraries, but it is missing. Tokyo is huge, so just imagine the long list of attractions to consider! This guide does not come close in quality to some of the other outstanding LP guides, e.g., Thailand. I found that the this guide was not enough to help me travel through Japan. Supplemental guides, such as Japan Solo, Fodor's and the Japan National Tourist organization pamphlets (free for non-Japanese) are needed to help the reader decide which sites are worth visiting. (Fodor's and Japan Solo can be used as stand alone guides provided that the traveller is not budget conscious.) The other guides give examples of walking tours, which I found helpful. In short, this LP guide was a bit of a disappointment. Lonely Planet Japan (6th ed)カスタマーレビューピックアップ 鄙びた漁村や、日本情緒あふれる小さな旅館など、日本のガイドブックだけに頼っていてはなかなか知ることのできない素敵な場所を沢山紹介していて、これまで知らなかった日本を発見できます。それぞれについての解説も大変詳しく、また宿泊施設については低価格な民宿から高級旅館まで幅広く紹介しているので、大変参考になります。日本の文化や歴史の紹介のページは、外国人の目から見た日本の姿を見ることが出来て、読み物としても最適です。観光客に限らず、在日外国人の多くが持っている本なので、彼らが行くクラブやレストランに行ってみたい人にとっても、参考になるでしょう。 カスタマーレビューピックアップ 昨年の夏、地元の夏祭りにこの「ロンリープラネット」を手に青年がやって来ていました。聞けばイギリスのオックスフォードから、こんな田舎のこんな小さな夏祭りに、わざわざ出掛けて来ている事に驚かされました。ジョン・アシュバン記者がいつ頃来町し取材したのかは判りませんが、記事を読んでいて目からウロコが飛び出る位のショックを受けました。生まれて数十年この夏祭りを見て育った訳ですが、私達の知らないその祭りのいわれや地域の歴史性を事細かく書き上げてあったのです。ともすれば忘れがちな、その地域固有な歴史的資源を外国人が我々以上に興味を持っている事に感動しました。そしてこの時初めて、この本の目的を理解する事が出来ました。そう言えば、ここの所外国人観光客が多くなって来ている事に不思議でたまらなかった訳です。これでようやく理解する事が出来ました。今年も又、多くの「ロンリープラネット」愛読者が来町される事を楽しみにして居ります。 カスタマーレビューピックアップ
As with all Lonely Planet guides, this one offers some good, solid advice for low-budget travellers. Unfortunately, it focusses too much on low-budget travel so that many of the recommended places to eat are poor by Japanese standards, and readers following suggestions might suffer some bouts of food poisoning during the summertime at some of the eateries. Although most of the major tourist attractions are listed for the major cities, it is just that - a list only. A quick reference (e.g., stars or ranking by numbers 1 to 10) for each attraction would be enormously helpful to help readers sift through possible itineraries, but it is missing. Tokyo is huge, so just imagine the long list of attractions to consider! This guide does not come close in quality to some of the other outstanding LP guides, e.g., Thailand. I found that the this guide was not enough to help me travel through Japan. Supplemental guides, such as Japan Solo, Fodor's and the Japan National Tourist organization pamphlets (free for non-Japanese) are needed to help the reader decide which sites are worth visiting. (Fodor's and Japan Solo can be used as stand alone guides provided that the traveller is not budget conscious.) The other guides give examples of walking tours, which I found helpful. In short, this LP guide was a bit of a disappointment. Lonely Planet Japan (Lonely Planet Japan)カスタマーレビューピックアップ 鄙びた漁村や、日本情緒あふれる小さな旅館など、日本のガイドブックだけに頼っていてはなかなか知ることのできない素敵な場所を沢山紹介していて、これまで知らなかった日本を発見できます。それぞれについての解説も大変詳しく、また宿泊施設については低価格な民宿から高級旅館まで幅広く紹介しているので、大変参考になります。日本の文化や歴史の紹介のページは、外国人の目から見た日本の姿を見ることが出来て、読み物としても最適です。観光客に限らず、在日外国人の多くが持っている本なので、彼らが行くクラブやレストランに行ってみたい人にとっても、参考になるでしょう。 カスタマーレビューピックアップ 昨年の夏、地元の夏祭りにこの「ロンリープラネット」を手に青年がやって来ていました。聞けばイギリスのオックスフォードから、こんな田舎のこんな小さな夏祭りに、わざわざ出掛けて来ている事に驚かされました。ジョン・アシュバン記者がいつ頃来町し取材したのかは判りませんが、記事を読んでいて目からウロコが飛び出る位のショックを受けました。生まれて数十年この夏祭りを見て育った訳ですが、私達の知らないその祭りのいわれや地域の歴史性を事細かく書き上げてあったのです。ともすれば忘れがちな、その地域固有な歴史的資源を外国人が我々以上に興味を持っている事に感動しました。そしてこの時初めて、この本の目的を理解する事が出来ました。そう言えば、ここの所外国人観光客が多くなって来ている事に不思議でたまらなかった訳です。これでようやく理解する事が出来ました。今年も又、多くの「ロンリープラネット」愛読者が来町される事を楽しみにして居ります。 カスタマーレビューピックアップ
As with all Lonely Planet guides, this one offers some good, solid advice for low-budget travellers. Unfortunately, it focusses too much on low-budget travel so that many of the recommended places to eat are poor by Japanese standards, and readers following suggestions might suffer some bouts of food poisoning during the summertime at some of the eateries. Although most of the major tourist attractions are listed for the major cities, it is just that - a list only. A quick reference (e.g., stars or ranking by numbers 1 to 10) for each attraction would be enormously helpful to help readers sift through possible itineraries, but it is missing. Tokyo is huge, so just imagine the long list of attractions to consider! This guide does not come close in quality to some of the other outstanding LP guides, e.g., Thailand. I found that the this guide was not enough to help me travel through Japan. Supplemental guides, such as Japan Solo, Fodor's and the Japan National Tourist organization pamphlets (free for non-Japanese) are needed to help the reader decide which sites are worth visiting. (Fodor's and Japan Solo can be used as stand alone guides provided that the traveller is not budget conscious.) The other guides give examples of walking tours, which I found helpful. In short, this LP guide was a bit of a disappointment. Lonely Planet Kyoto: City Guide (Lonely Planet Kyoto)カスタマーレビューピックアップ 簡単な英語で書かれているので使いやすいですし、薄いのでいつもかばんの中にいれて暇な時にパラパラめくって楽しんでいます。最初の京都人の「遠慮と気遣い」に関する文章は興味深いです。ただ「どこもお奨め」みたいな調子でもう少しメリハリがあってもいいのでは?と思います。あまり面白くないところをけなす必要は無いですが、もっと著者のお奨めを前面に出してもいいのではと思われます。また、巻末の地図もちょっとわかりづらいです。 カスタマーレビューピックアップ
難しい英語はないので、「地球の歩き方-京都 英語版」のような気持ちで使えるかも知れません。個人旅行者向けに細かい情報が「こんな所の情報も?」と思うくらい細かく書かれています。 他のガイドと違うところは、京都の歴史などがきちんと書き込まれていて、表面的ではなく京都という都市の内面までガイドしようとしているところでしょうか。各スポットについてバスでの行き方、系統番号なども書かれているので、低予算でくまなく京都と関西を回りたい方にはとてもお奨めです。 難を言えば、低予算のバックパッカー向けの本なので、ちょっと美味しいものを食べたいなぁと思っても、上のクラスのレストランが載っていない事、写真がほとんど無いことです。 日本人向けには、京都や日本文化を案内するための参考書にもなると思いますし、これを読んで、外国人の目から見た京都を再発見するのも楽しいかと思います。 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |