定価:¥ 9,240(税込)
特価:¥ 7,669(税込)
発売日:2008-02-08
売上ランキング:Softwareで2320位
ユーザー評価:![]()
Software / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/英語学習・その他の語学psWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:2241/総ページ数:225 最終更新日:2008/05/16 翻訳ブレイン 実用翻訳
特価:¥ 7,669(税込) 発売日:2008-02-08 売上ランキング:Softwareで2320位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ 翻訳ソフトは5年ぶりの買い換えです。 まず、普通にWebサイトやメールを自動翻訳する場合、だいたいの意味が通る程度なら使えます。昔のソフトと比較するのは公平ではないですが、精度は多少上がっている感じがします。 だが、辞典機能はあるが辞典が付属していないので、ちょっとした英訳作業のサポートには全く向いていません。昔の翻訳ソフト付属していた英和辞典を同時に起動させながら使用して、どうにか使えるレベルです。別途辞典を購入する必要があります。 あと、翻訳画面の操作性が非常に悪いのも加えておきます。 ちなみに「訳振りパッド」の機能は、実用性に耐えません。 カスタマーレビューピックアップ
同社の翻訳マスターはそこそこ使えたので、期待して購入したのですが…。 これは使えません。東芝The翻訳、コリャ英和、翻訳ブレインの3つを比較しましたが、 翻訳の精度はダントツで低いです。ちょっと込み入った文章はまったく訳せません。パッケー ジには英語が得意でない人向けとありますが,得意でない人ほど「英語的な日本語」を用意 できないわけですから,もう少し推測機能を強化して欲しいものです。 コリャ英和!一発翻訳 2008 ビジネス・技術専門辞書パック for Win
特価:¥ 13,216(税込) 発売日:2007-05-25 売上ランキング:Softwareで2008位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
がっかりな出来です。 ツール分かれすぎ!こんなランチャー表示とは・・・・ 肝心の翻訳も今一歩(サイト翻訳の方が良かったです) PROと同じエンジンと言っていますが、首傾げます。 あー損した。 iPodで単語の時間 プレミアム版
特価:¥ 5,106(税込) 発売日:2006-12-15 売上ランキング:Softwareで1909位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
最近、iPodを買ったのでネットで色々調べていたらこのソフトに出会い、購入しました。 このソフトの特徴はまずパソコンで8,000語の英単語を選択問題で、身についている単語と そうでない単語を分けます。次にわからない単語をiPodに転送し、通勤電車の中など 空いている時間を利用し反復練習する。そしてその成果を確認するために 再度、パソコンの選択問題で学習する。 この学習方法を繰り返すことによって、身についていない単語を身につけられるって ことみたいです。学習において反復するのは当然のことなのですが、 それをうまく飽きないように工夫している点がとても気に入りました。 そして私が購入したこの「プレミアム版」というものは、パソコンでタイピングを しながら英単語を反復練習するという機能がついています。 何も英語が表示されていない状態で発音された英単語をタイピングできたときは、 ヒアリングもできているってことになるので、ちょっとテンションがあがります(笑) 私はiPodで学習したいのもそうですが、このタイピング機能を使ってみたかったので 購入しましたが、iPodだけで学習したいという人用には、安い、違うバージョンのものが 用意されているみたいです。 今私は初級の2,000語をクリアし、中級、上級とまだ6,000語残っていますが、 コツコツやると身につくことがわかったので、がんばってみようと思います。 自分の語彙力をあげたいと思っている人には、とても良いソフトだと思います。 お勧めです! 徹底例解 ロイヤル英文法 改訂新版
特価:¥ 2,206(税込) 中古品¥2000 より 発売日:2005-07-22 売上ランキング:Softwareで725位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ 検索方法があまり工夫がなされておらず、俯瞰する形で概要を把握することが出来にくいと思います。本製品は書籍版をもっている方がノートパソコンに携行する形で用いられるのがよいでしょう。 文法説明は詳細で、リーダースや英辞郎のような学習辞典でない(文法説明が省略してある)辞典を使用している方にお勧めです。 カスタマーレビューピックアップ
辞典ブラウザをカスタマイズして、文字サイズ(8〜72ポイント)、文字フォント(25種)、背景色(約50種)等を自由に変更できます。 書籍版で、少々眼に負担を感じる方、また、パソコン起動時に、もっぱら当該辞典をお使いになる方には、たいへん重宝なものとなることと思います。 検索時、検索結果にマーカーを付して、語句の強調表示をしていただければ、更にありがたいという願いから星を一つ減じます。 (注意を喚起すべき点:書籍版では、英語例文中、太字で強調表記されている部分が、CD版では、そうではなく他の部分と同じ太さの文字で表記されています。例えば、不定詞の説明で It is difficult to speak Chinese well. という場合、書籍版では理解を助けるように to speak が太字で強調表記されていますが、CD版ではそのようになっていません。もう一つ星を減らしたいところでもありますが、トータルの見易さゆえそのままとしておきます。) EP-WING CD-ROM版 新編英和活用大辞典
特価:¥ 11,520(税込) 発売日:2005-04-28 売上ランキング:Softwareで1270位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ 英訳翻訳を生業としているが、この辞書がないと立ち行かない。 昨今英辞郎があればすべてOKという方々が増えたが、 翻訳作業をする上で英辞郎だけに頼っているとトンデモ訳に なる恐れがある。リーダーズ、英和活用大辞典、英辞郎、 ランダムハウス、最低でもこの4つを串刺しにして調べないと まともな英語なんて出て来ないものだ。 カスタマーレビューピックアップ
旧版はハイブリッドでブラウザも両方付いていて値段は同じだった。 まぁEP-WINGの読めるソフトがあれば、 マックでウィンドウズフォーマットのデータを利用することは可能なのかもしれないが、 それならそう書いてほしい。 試し買い出来る値段ではないので、切に、そう思う。 新編は内容の評判がすこぶるよいので、もったいないとさえ思う。 研究社新英和(第7版)・和英(第5版) 中辞典~音声付き
特価:¥ 5,547(税込) 発売日:2005-07-22 売上ランキング:Softwareで1098位 Software / 通常24時間以内に発送 楽々中国語V5
特価:¥ 20,322(税込) 発売日:2008-03-20 売上ランキング:Softwareで1722位 Software / 通常24時間以内に発送 ロゼッタワールド 英語(アメリカ) レベル1
特価:¥ 28,800(税込) 発売日:2007-11-01 売上ランキング:Softwareで1901位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
なかなか上達しない私の英語。 大卒にしてこの英語力は情けないと思いつつも、学生時代のような単語を覚えたり、文法を再度勉強する気にもなれず… ならば、ぜんぜん違う方法でアプローチしようとしてこの教材を使ってみようと思った次第。 まだレベル1なので 緑のりんごの写真を見せられ”This is a apple"と、幼稚園児を相手にしたような進め方ですが、ぎゃくに言うと単語を覚えるよりネイティブに近い教わり方をしている様です。 まだ初めて間もないので成果が出るのはまだまだ先ですが、英語アレルギーのある人にはいい教材だと思います。 ロゼッタワールド 英語(アメリカ) レベル1,2&3セット
特価:¥ 69,800(税込) 発売日:2007-11-01 売上ランキング:Softwareで2341位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ ほぼ初心者の自分でも簡単すぎる単語だらけで正直眠くなる事もしばしば。だけどわからない単語もいつの間にか理解している点で、計算された流れになっているのかもしれないなと思います。値段に見合った内容だとは正直思いませんが、途中投げ出し続けた人(私の様な人間)には今までの教材よりは続けられる可能性があると思います。値段&レベルを考えた場合では3かな〜だけど続けられる教材といった点では4かな〜 なので4にします! カスタマーレビューピックアップ
レベル3でも中学3年程度かそれ以下。 正直、ビジネスには役に立たない 翻訳ブレイン
特価:¥ 23,560(税込) 発売日:2007-02-09 売上ランキング:Softwareで1620位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
翻訳ソフトとしてはものすごく後発であり、「今さら?」と思われる方も多いと思いますが、このソフトの真骨頂はATOK2007との連帯です。 おもむろに文章を打ち込み、漢字変換同様スペースキーを押すと、変換候補としてその英訳文が表示されます! (勿論、英日変換も可能です。) これを使えば、今まで「読めるけど話せない」と引け目を感じていた英文チャットや海外のネットワークゲームでも自分の意志を伝えることが出来ます。 とにかく、打った文章がリアルタイムで翻訳されるのはそれだけで楽しいです。 反面、大量の文章を翻訳するには少々使いづらいところもあるので、そのような目的の方にはあまりお勧めできません。 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |