定価:¥ 26,040(税込)
特価:¥ 18,718(税込)
発売日:2008-03-20
売上ランキング:Softwareで2695位
Software / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/その他psWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:179/総ページ数:18 最終更新日:2008/07/26 楽々中国語V5
特価:¥ 18,718(税込) 発売日:2008-03-20 売上ランキング:Softwareで2695位 Software / 通常24時間以内に発送 翻訳ウォーカーj・北京V3
特価:¥ 25,020(税込) 発売日:2007-04-27 売上ランキング:Softwareで2518位 Software / 通常24時間以内に発送 日韓・韓日翻訳ソフト j・Seoul V7
特価:¥ 27,420(税込) 発売日:2005-04-08 売上ランキング:Softwareで1932位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ 韓国語のことでお悩みならこれ1本でほとんど解決できます。翻訳機能(時々変な日本語に訳してくれますが使えます),学習機能(ネイティブが文章の発音してくれますし,日韓・韓日辞典もついてます),エンタメ機能(単語を埋めるだけでファンレターが書けます)など広範囲に充実の装備で満足しています。カット&ペーストを使えば韓国語のホームページも一瞬で翻訳してくれますので韓国の最新情報が入手できます。日本語から韓国語にも変換してくれますのでメールの交換も韓国語でできます。韓流ブームの到来で韓国語を学ぶ人も増え,コンピューターの普及によって学習環境は一昔前と大きく変わってきたように感じます。便利になった分だけ韓国がより近くに感じられるようになりましたが,韓国語の実力がアップしているわけではありません。頑張って使いこなし,韓国語能力も伸びるように活用したいと思います。 カスタマーレビューピックアップ 去年から韓流ブームに乗ってしまいました。 ポラリスネックレス、ヨン様メガネ…と続いて購入したのは韓国語の翻訳ソフトでした。 韓国の芸能情報ページなども簡単に翻訳できるとか(HPなんかで無料でできるやつはイマイチだったので)、ファンレターもできるとかのオプション(?)機能につられました。まだまだ使いこなしてはないですが、なかなか奥が深い。 お気に入りは、ヒアリングを勉強できるヒアリングレッスン(だったかな?)。ドラマ編の会話文例集がついていて、読み上げ&カタカナ表記付き。女優になりきってセリフをしゃべってます。 今度は、何を買おうかしら…。 カスタマーレビューピックアップ 韓流ブームが来る前から韓国映画の大ファンです。 前からインターネットで、ハン・ソッキュ(#^.^#)のホームページとか 眺めてたのですが、ホームページをそのまま日本語に翻訳してくれるソフトを探してて、エンタメに力入ってるって聞いて思い切って買ってみました。 うーん、よく分からない日本語もありますが、 韓国語や英語で見るよりは、ずっと理解できるようになったし 映画の邦題もちゃんと合っていたりする(時々変だけど^_^;)のですごいです。 これを機会に韓国語の勉強もはじめようと思ってるので、まずは ファンレターを書いてみてます。単語を入れるだけなので、 ハングル無知の私にもそれなりの手紙が書けてるみたいなので助かります。 あと、韓流のホームページにリンクするのもあって重宝してます。ムービー友達にも教えます。(^^♪ カスタマーレビューピックアップ
入学に合わせて韓国語を勉強し始めています。電子辞書を買おうかと迷っていた時に、パソコンで使える翻訳ソフトに小学館のポケット韓日・日韓辞典が載っていると知って、購入を決意しました。最近はパソコンに向かう時間が長くなったので、このソフトを使いやすく感じます。単語の意味を調べるのは当然として、その単語を含む例文の検索や、覚えたい単語を簡単に登録できる単語帳機能がとっても役に立っています。その他にも韓国語の会話を音声で聞けるヒアリング機能(合成音だけど...)も重宝しています。 韓国語統合ソフト 「楽々韓国語V2」 Windows Vista対応版
特価:¥ 14,220(税込) 発売日:2007-08-31 売上ランキング:Softwareで2652位 Software / 通常24時間以内に発送 同時通訳 日本語⇔フランス語
特価:¥ 7,052(税込) 発売日:2005-11-03 売上ランキング:Softwareで2428位 Software / 間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。 翻訳ブレイン
特価:¥ 23,037(税込) 発売日:2007-02-09 売上ランキング:Softwareで1214位 ユーザー評価: Software / 間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。 カスタマーレビューピックアップ
翻訳ソフトとしてはものすごく後発であり、「今さら?」と思われる方も多いと思いますが、このソフトの真骨頂はATOK2007との連帯です。 おもむろに文章を打ち込み、漢字変換同様スペースキーを押すと、変換候補としてその英訳文が表示されます! (勿論、英日変換も可能です。) これを使えば、今まで「読めるけど話せない」と引け目を感じていた英文チャットや海外のネットワークゲームでも自分の意志を伝えることが出来ます。 とにかく、打った文章がリアルタイムで翻訳されるのはそれだけで楽しいです。 反面、大量の文章を翻訳するには少々使いづらいところもあるので、そのような目的の方にはあまりお勧めできません。 コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win マルチリンガル
特価:¥ 15,822(税込) 発売日:2008-07-25 売上ランキング:Softwareで636位 Software / 間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。 高麗 2008 プロフェッショナル
特価:¥ 11,714(税込) 発売日:2007-05-11 売上ランキング:Softwareで3489位 Software / 通常24時間以内に発送 コリャ英和!中国語 Ver.2
特価:¥ 10,481(税込) 発売日:2007-08-31 売上ランキング:Softwareで2399位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
「商品の説明」によれば「様々な中国語を高精度に翻訳」とのことですが、とても使い物にはなりません。例えば、訪中している福田首相の演説を中国のメディアが伝えていますが、これを翻訳させると「日の中に関わって迎えている二個目春。私の今回は入来する春を迎える旅だと言える」といったことになります。ネット上の無料翻訳サイトの方がまだましでした。ピンインも辞書ビューワに同時に表示されるのではなく手間が掛かります。しかも「了解」が「liaojie」ではなく「lejie」と表示される、といったことがありました。 コリャ英和! 韓国語 Ver.1.0
特価:¥ 10,623(税込) 発売日:2005-03-29 売上ランキング:Softwareで2860位 Software / 通常24時間以内に発送 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |