定価:¥ 8,400(税込)
特価:¥ 6,507(税込)
発売日:2008-02-08
売上ランキング:Softwareで80位
ユーザー評価:![]()
Software / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/入力システム・辞書psWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:158/総ページ数:16 最終更新日:2008/07/26 ATOK 2008 for Windows
特価:¥ 6,507(税込) 発売日:2008-02-08 売上ランキング:Softwareで80位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ ATOK8から10年以上使用しています。 MS-IMEと比べると格段に優れているので、MS-IMEを使ってる方には一度体験版を使ってみることをおすすめしたいです。最初は慣れないので戸惑うことも多いと思いますが、慣れたら手放せなくなるソフトだと思います。 一方でここ2〜3年以内に出たバージョンのATOKを使用している方が使ってもあまり変化が感じられないかもしれません。毎年ちょっとずつ進化はしてると思うのですが、数年に1度バージョンアップするくらいでちょうど良いソフトだと思います。 注意:世間の大半のPCはMS-IMEなので、一度ATOKに慣れてしまうと、自分のPC以外をさわると非常にストレスを感じるようになってしまう弊害があります。 カスタマーレビューピックアップ ATOK13からのアップグレード。 まず思ったのは「評判ほど良くない」ということ。 良いという人の多くはまったく使い物にならないMS-IMEと比べての話だろう。 地名や人名などを中心に新しい語彙が収録されたのは大きいけれど、基本的な変換精度そのものは思っていたほどではなかった。 言い換えれば、新しい語彙さえ登録すれば(量にもよるけど)、使い込んだATOK13のほうがはるかに変換効率は良い。 ATOK13どころか、基本性能はATOK8で十分だと思う。 長い時間をかけて熟成させたIMEを使っているのなら、買い換えはかなり微妙なところだと思う。 カスタマーレビューピックアップ ATOK、評価も高いけど値段も高いので購入を迷っていました ですが、体験版をダウンロードしてみて納得 最初は『賢いソフトだけどそれだけだよね〜』て感じでしたが、使い込んでいくうちにATOKはその真価を発揮します 普通に変換するにせよ自分で登録するにせよ、とにかく学習機能に優れているので、日に日に『自分仕様』に染まっていく様が実感できて愛着わきます まあ、誤変換をいつまでも覚えていて脱力することもありますが(笑) また、マウスで書いた字をそのまま入力できる「手書き入力機能」は最高です 特に記号なんかは、『形は分かるけど読み方(=入力法)が分からない』のが多いので重宝します あと、慣用句やら以前入力したかなり長いフレーズやらも記憶していて、タブ一発で候補がずらっと出てくるのも嬉しいですね 人名地名など、固有名詞のバリエーションもかなり豊富ですよ とにかく気に入ったので、体験版の期間が切れると同時に買いに行っちゃいました 値段の高さ?この段階ではもう、全っ然気になりませんでした(笑) 普段はまるで空気のようだけど、なくなってみて初めてその大切さに気付く……まるで文章人生の伴侶のようなソフトです 余談ですが、この間『リズム』と変換した時に『里寿夢・里壽夢』という候補が出てきて驚きました 試しに、『ここあ』と入力したら、心愛が出てきました 最近、変わった名前が多いとよく言われていますが、これがそれでしょうかね(笑) 人名のバリエーションが豊富と書きましたが、こんなところまで豊富とは…… シンプルながら、奥深いソフトです カスタマーレビューピックアップ 仕事で使用しているが、文章作成がスムーズになりました。 MS-IMEの頃は、単語や熟語をふんだんに使った文章を作成すると何度も誤変換になやまされてバックスペースキーを頻繁に利用していましたが、ATOK2008を導入してからは、打ちたい文章が、すぐに打てるようになりました。 誤変換の是正学習機能として、単語や熟語に誤変換があった場合は、バックスペースで誤変換の文字列を消して、正しい文字列を入力してエンターを押すと、自動的にユーザー辞書に登録されます。 MS-IMEのように、手動で単語登録しなくともよいので、煩わしさがありません。 また、MS-IMEのキーレイアウトを引き継げるので、MS-IMEの使い勝手はそのままに、変換能力を向上させるといった事も可能。 私は仕事柄、MS-IMEを頻繁に使わざるを得ないのでキーレイアウトがATOK独特のものになると困る、との懸念がありましたが、キーレイアウト引継ぎ機能を使うことで、MS-IMEと同じキー操作で使用できるので、全く違和感がありません。 わざわざATOK独特のキー操作を覚える必要はありません。 また、操作設定やキー設定をカスタマイズできるので、操作中に使いにくさを覚えたら、キーレイアウトを変更することも可能です。 MS-IMEから乗り換えたきっかけは、MS-IMEの変換能力、学習能力の乏しさに嫌気がさしたから。過去の変換履歴すら覚えていない有様です。 ちなみに、現在のMS-IMEの開発は、日本マイクロソフトではなく中国拠点で開発しているとのこと。 断定的なことは言えませんが、日本ユーザーからのMS-IMEに対するフィードバックがほとんど反映されていないように思えます。 毎日のようにMicrosoftへ誤変換報告などして、何の意味があるのでしょう。 依然として、何も変わっていない。 と、MS-IMEの批評はさておき、ATOK2008を使用することで日々のメール文章や 提案書、報告書などのドキュメント作成がスムーズになることは間違いないでしょう。 価格は決して格安とは言えませんが、多少の投資をするに値する、素晴らしい日本語入力機能を搭載しています。 カスタマーレビューピックアップ
変換も覚えなかったり、今でも何度も同じ言葉を入力したりすることもあり、 たいしたことはなかった。 SHARPのノートパソコンの変換、入力能力には及ばない。 ATOK 2008 for Mac + Windows 通常版
特価:¥ 10,422(税込) 発売日:2008-07-18 売上ランキング:Softwareで153位 Software / 通常24時間以内に発送 ATOK 2008 for Mac 通常版
特価:¥ 8,073(税込) 発売日:2008-07-18 売上ランキング:Softwareで67位 Software / 通常24時間以内に発送 ATOK 2008 for Windows [プレミアム]
特価:¥ 8,682(税込) 発売日:2008-02-08 売上ランキング:Softwareで121位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ ネットでさんざんな評価だった某Officeの2007年度版のIMEを「そんな危険なはずはない」とインストールして3ヶ月。あまりのアホさ加減(使えば使うほどアホ具合は加速)に愛想を尽かし、2002年度版に差し戻しました。 しかしこの2002年度版。ことあるごとに学習結果を忘れ、自分の名前すら一発変換できなくなる始末。ビジネスでも私用でも我慢なりません。ワラをもすがる思いで購入いたしました。 本題のATOK。いろいろと利点ありますが、もっとも助かったことは、文章単位で変換しても大丈夫なことです。某IMEでは誤変換が多いため、文節単位で変換しないとまともな文章になりませんでした。ATOKですと、心の赴くまま文章を書いた後に変換キーを押すだけです。それがどれだけストレスを軽減し、効率を上げることか! 当たり前のことと言わないでください、試せばわかるこの違い。 そうそう、自分の名前も変換候補に現れたんですよ!某IMEでは辞書に登録しないと使えなかったのに。それどころか様々な名字が変換候補に挙がるうれしさったらもう感激の嵐です。森廣さん、顯谷さん、小河(おご)さん。おめでとう!金築さんは残念でしたっ!100%変換できるとはいきませんが、ストレスはございません。 一日中メールを書かざるをえない方、是非ATOK。ご検討ください。 カスタマーレビューピックアップ PC-9801の頃から使い続ける一品。 Ver.17からたびたび購入を見合わせてきましたが、Vistaへの対応なども無視できないし、旧Verからの着実な進歩は伺えるので買いです。 口語もスムーズに変換され、長文も難なく書いていける。 付属辞書、Officeなどとの連携は文書作成をとてもスムーズにしてくれます。 使い込めば込むほど自分に馴染んでくるのが実感できていいですね。 普段から使用頻度がとても高いインターフェイスなので自分に合うものを使いたいです。 一度使ってしまうとMS-IMEのお馬鹿さん加減にはついて行けません。 どうせ買うなら、辞書がセットのほうがお得です☆ カスタマーレビューピックアップ Dos時代からATOKを愛用しています。 毎回バージョンアップしているわけではないので、今回はATOK2005からの乗り換えです。 日本語の変換効率もさることながら、特筆すべきなのは[プレミアム]版に付属している 電子辞典です。 それぞれの分野で定評のある、国語辞典と英和・和英辞典が付いていて、通常版との 差額が3千円弱というのは格安だと思います。 通常の日本語変換時はもちろんのこと、Office連携ツールをインストールすることで MS-Officeの各アプリやIEで電子辞典を参照できます。 仕事柄、英文のWebサイトを閲覧することがあるのですが、IEで単語を選択するだけで ジーニアス英和辞典を引けるので、重宝しています。 惜しむらくは、この連携機能がMSアプリのみ対応という点です。 普段はIE以外のWebブラウザを使用しているので、Firefoxなど他のブラウザにも 対応していただければと思います。 カスタマーレビューピックアップ 最近新しいPCを組んだのでインストールしてみました。 ATOK2005以来ですが、やはり日本語入力にはこれですね。 2005と比べると当然の事ながら進歩しています。 カスタマーレビューピックアップ
JXワード太郎からの一太郎ユーザです。 OSの版と一太郎の版の組み合わせによっては、不具合がでることがありました。 また、ほかにインストールしているソフトウェアの組み合わせで不具合がでることもありました。 そのため、最新版は旧版の不具合の修正もしているという意味で、最新版を使う習慣にしていました。。 しかし、ソフトウェアが重くなってくると、必ずしも最新版がよいとは限らなくなった。 メモリ容量に気をつけて導入するのがよいと思います。 また、ハードディスクの空き容量が少ないと、ハングアップするので注意が必要です。 JUST Suiteは、一太郎、ATOK、三四郎、Agree、花子、Shuriken、JUST PDFを同梱している。 ATOKの添付のツールは AI辞書トレーナー スタートアップツール バックアップツール パレット表示ツール プロパティ関連付けツール 辞書ユーティリティ 省入力データ編集ツール 標準IME設定ツール である。 ATOKを買うよりは一太郎、一太郎を買うよりはジャストスイートを買う方がお得である。 また、特別版、バージョンアップ版またはアカデミック版がお得である。 過去の購入履歴を調べて、よりお値打ちな版を購入しよう。 ps. ジャストシステムのソフトウェアは、KTIS以来の伝統で、KTIS2の次がATOK3だったことを知っていれば、ATOK2とかがない理由が分かる。 ATOK 2008 for Mac [プレミアム] 通常版
特価:¥ 10,422(税込) 発売日:2008-07-18 売上ランキング:Softwareで285位 Software / 通常24時間以内に発送 医療辞書'08 for ATOK
特価:¥ 9,512(税込) 発売日:2008-02-08 売上ランキング:Softwareで640位 Software / 通常24時間以内に発送 広辞苑 第六版 for ATOK
特価:¥ 7,290(税込) 発売日:2008-02-08 売上ランキング:Softwareで1212位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ 既に報道されている「芦屋」の解説(×芦屋市 正しくは神戸市須磨区)の誤記が そのまま収録されています。電子データならではの改訂方法であるアップデータの 提供も、2008年3月現在行われていません。 もっとも50年の長きにわたって誤記され続けてきたものですし、今回の報道で 「あぁ、芦屋は芦屋市ではないのだな」と記憶した方も多いでしょうから この電子辞書データの評価が落ちるわけではありません(個人的には三省堂 大辞林 第三版の商品化もお願いしたい、横文字系および古典系の解説がわかり やすいのです)。 ※注意 Mac・Linux版ATOKにもインストール可能との表記ですが、残念ながらMac版ATOK2007は Leopard(MacOS 10.5)未対応の為利用できません。Leopardプリインストールモデルの Intel Macユーザーは、次のATOK2008 for Macからの対応となりますので注意して下さい。 カスタマーレビューピックアップ 私の場合、この製品とは別に広辞苑 第六版 DVD-ROM版も使用していますが、 ATOK版の広辞苑は実際の入力作業で、 IMEのディフォルトでは含まれていない語を多数入力できるので、かなり重宝しております。 「キッズレビュー」さんのご指摘についてですが、 通常の引用・コピー&ペースト(引用情報附き)であれば、ATOK版でも https://www.justmyshop.com/app/servlet/item?item_code=3240441 にある通り、右クリックメニューから問題なく出来ます。 尚、このURLはいつまで存在するか分からないので、解説書等も参考にしてください。 ATOK専用辞書以外との串刺し検索については、 逆に、ATOK専用辞書を、その他の辞書で串刺し検索できるかといえば、 裏技を使わない限りは、著作権の関係上認められていません。 フリーの辞書でない限りは同じ事です。 同種の辞書ならば串刺し検索が可能で、異種の辞書で出来ないのは 機能の問題というよりは、工業所有権(特許)等の問題であり、 それは他の辞書にも当てはまることです。 取り立ててATOK辞書が不便な訳ではありません。 そもそも、ATOK版はIME用の辞書として作られたものです。 入力作業に於いてディフォルトのIMEに無い語を入力する際の不便さを補うためのものなのです。 おそらく、「キッズレビュー」さんはIME用の辞書と一般のPC辞書との区別がつかないのでしょう。 仕事で使用している場合、両方必須です。 私はATOK専用辞書を複数使用しておりますが、ATOK専用辞書どうしであれば当然、 変換キー(スペースキー)で変換する際に、普通に複数の辞書を串刺し検索出来ます。 無論、ATOKプロパティで 「辞書・学習」・「電子辞典検索」の当該辞書に全てチェックを入れていれば、の話ですが。 PC辞書とIME辞書の区別や、常識的な使用法がわからない方は、熟知した身の回りの人に教授されることを強くお勧めいたします。 カスタマーレビューピックアップ
広辞苑は日本語の指標のようなものだ。 出たらなるべく早く、最新の用語の記述の不具合を探すようにしている。 まだ、今回の辞書ではおかしなところは見つけていない。 新たに買う必要があるかといわれれば、第5版を持っているのならいらないでしょうと答えたい。第4版でも十分だと思う。第3版をお持ちの方は、購入を検討してもいいと思います。さすがに、30年以上経つと、用語が違いすぎるような気がします。 これは電子辞書ですから、すぐに買い換えをお勧めします。 電子ファイルで古いものは我慢できない人が多いと思います。 Japanist 2003
特価:¥ 4,452(税込) 発売日:2003-02-07 売上ランキング:Softwareで1039位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ このソフト、めちゃくちゃ使いやすいです! キー入力の効率が非常に上がりました。 あと、別のソフトを使って予測変換の上下移動のため、別のキーを上下キーに割り当ててるというコメントが目立ちますが、この機能はJapanistについてます。 設定⇒キーボード⇒キー設定 で変更できます。 カスタマーレビューピックアップ なかなかいい感じです。 昔から親指シフターの私は、Macでも親指シフトを使っています。 ここのところWin環境を使うことが多くなったので導入してみました。 親指シフターの人は買って損はないですね。 特にRealForceを使っている方は、その意外な使い心地に驚くかもしれません。 ただ問題もあります。 希望としては、キーレイアウト変更機能をもうちょっと強化して欲しかった。(Esc、BS変更などはあるんですが…) あ、あと、IMとしてはちょっと古くさい感が否めない。MSIME2002と比較すると色々不満がありますね。まあ補って余りあるものも多いですから、ここらへんは好みですが。 価格的にもこなれてますので、親指シフトが使える方は購入する価値はあります。 カスタマーレビューピックアップ なかなかいい感じです。 昔から親指シフターの私は、Macでも親指シフトを使っています。 ここのところWin環境を使うことが多くなったので導入してみました。 親指シフターの人は買って損はないですね。 特にRealForceを使っている方は、その意外な使い心地に驚くかもしれません。 ただ問題もあります。 希望としては、キーレイアウト変更機能をもうちょっと強化して欲しかった。(Esc、BS変更などはあるんですが…) あ、あと、IMとしてはちょっと古くさい感が否めない。 価格的にもこなれてますので、親指シフトが使える方は購入する価値はあります。 カスタマーレビューピックアップ Japanist 2003は日本語ユーティリテーという新しいジャンルを開拓した素晴らしいソフトだと思います。 日本語入力という作業に貢献してくれていることは評価したいです。 辞書も豊富ですし、入力予測が秀逸、予測認識や書き癖学習もあり、文章を綴るという作業の効率を ともかく『日本語の入力環境』としてとても強くお勧めします。もちろん、親指シフターならなおさらですよ(^_-) カスタマーレビューピックアップ
ワープロ時代から親指シフトの入力をつづけてきました。このソフトにはキーボード配列を親指シフト配列に変える機能がついていて、親指シフトユーザーにはとても使いやすいと思います。 Chinese Writer 9
特価:¥ 22,446(税込) 発売日:2007-03-09 売上ランキング:Softwareで1954位 ユーザー評価: Software / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ 仕事上、中国とのやりとりは、いつも英語ですが、 中国語を勉強し始めました。 会社にいる中国語の達人に薦められて購入したのですが、 少し前までピンインって何?レベルの私でも気軽に使い始められました。 穴埋め式のメールなら、中国語の知識は不要ですし、 他の機能の中にも、異常なほど沢山例文が入っており、 また例文を選び易いので、かなり使い回せます。 (中国人にもウケは良かったです。) 上級者でも、自分で文章を考える時に、 例文をコピペで使い回すこともあるらしいです。 多機能なので、色んな意味で、かなり長く使える一品らしく、 「コストパフォーマンスは悪くない」と信じて使っていますが、 今の所は、買ってよかったと思っています。 カスタマーレビューピックアップ 中国語で書かれたホームページをほぼ毎日読むのですが、非常に役立つソフトです。 ホームページ閲覧時に、知らない単語をデジマルガジェットですぐに辞書機能を使って調べられ、また、検索もしやすい。さらに良いのは、調べた単語を登録できて自分の単語帳として活用できる点です。以前は電子辞書で調べていましたが、圧倒的に速くて便利、単語も覚えやすくなり、中国語世界がどんどん広がるような予感を感じます。 また、MSワードに機能を組み込めるようになっていて、ワード上でストレスなく普通に中国語が書けます。日中言語混在でき、2言語の切り替えもごく簡単でありがたい。 中国語漢字にピンインのルビも振れて大きさも変更できるので、教材作成にも利用できる点も気に入りました。ただ一つ残念なのは、多音字の場合、正しいピンインを振りなおすのに手間がかかることが多少あり、今後のさらなる改善に期待したいところです。 いずれにせよ、他にもEメールの例文も充実していたりして、中国語を実際に使いながら中国語能力も高めるのには大変向いているので、大満足!故に5つ星。 カスタマーレビューピックアップ
私は、なんと言っても、メール作成で役に立ってます。 中国語のスキルが十分でないので、文章を作るときはいつも時間がかかるのです。 翻訳ソフトも使ってますが、機械の翻訳はやっぱりどこかしら間違いがありますから、それを修正する中国語力が必須ですね。 ChineseWriter9を気に入ったのは、メール用のテンプレートが付いていて、それもただのテンプレートじゃありません。 名詞の部分が穴あきになっているので、そこに自由な名詞を入れて変換(翻訳?)できるのです。 テンプレートをそのまま使える事はめったに無いので、アレンジを加えても間違いが無い文章を作れるのは非常にいい! 気に入りました! がっ、ちと高い…^_^; 辞典も充実してますから、買って損はないかも。 ATOK 2008 for Mac [広辞苑 第六版 セット] 通常版
特価:¥ 13,122(税込) 発売日:2008-07-18 売上ランキング:Softwareで452位 Software / 通常24時間以内に発送 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |