定価:¥ 1,118(税込)
特価:¥ 1,365(税込)
中古品¥680 より
発売日:2000-01-15
売上ランキング:Bookで2547位
ユーザー評価:![]()
Book / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/WritingpsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:50185/総ページ数:5019 最終更新日:2008/07/24 The Elements of Style (Elements of Style)カスタマーレビューピックアップ 多読用+ボキャブラリーを増やすために読みましたが、思った以上に感心させられた本。 もともとは半世紀も前に書かれた本らしいので、現在の視点でみると堅苦しい文章の書き方かもしれず、「古 い」という表現が当てはまるのかもしれないが、思うに、パブリックな場面でオマヌケだと思われないような書き 方をするには、古い文体だったとしてもこの本に書いてあるような書き方が今でも望ましいのではないのだろう か。 コンパクトにまとまってる点や、単にわかりやすい文章を書くというテクニカルなことにとどまらず、ロジカルに表現 するとはどういうことかという観点から書かれてる点はこの本の優れたところではないかと。ぶあついロジカルうん たらという本を読むよりも、まずはこっちを読んだほうがよいと思う。 カスタマーレビューピックアップ There is a lot of good advice in this small book. Strunk's ideas can be used easily in many situations. I like the way the information was laid out. カスタマーレビューピックアップ I do a lot of writing at work and just like any other job, my writing has to be professional and thoroughly edited before presenting it to my superiors. So you can imagine how convenient it is to have this book with me at work. It is the smallest and the most efficient reference book that I have ever owned. You can’t go wrong with this one. Trust me! カスタマーレビューピックアップ 良い文章の書き方を解説している本です。 初めの14ページは文法上の注意点が列挙されています。文法用語の意味が分からなくても、巻末にGlossary(用語解説)が載っているので便利です。また、良い表現と悪い表現を対比して紹介したり、ネイティブでも陥りやすい表現上のミスなどが、分かりやすく解説されています。 慣用的表現ですら文法的に完璧でなければ「ダメ」と言い切る著者の姿勢は厳し過ぎるとさえ感じますが、formalな英文を書く際には絶大な威力を発揮するでしょう。 この手の本は単調で退屈になりがちですが、所々にさりげなく光る著者のユーモアセンスがほどよく刺激になます。 コストパフォーマンスが非常に高い本です。 余談ですが、私がこの本を知ったのは、スティーブン・キング氏が著書"On Writing(邦題は『小説作法』)"で「文章の書き方を指南する本は大抵ウソだらけだが、この本は例外だ。モノ書きを目指す人は全員読むべきだ」と、この本を絶賛していたからです。 カスタマーレビューピックアップ
15年前にロースクールに留学しているときに、修士論文を書く書くときに指導教授から文章の書き方を注意され、悲しい思いをしたことがあるが、この本にめぐり合っていたならと今にて思います。持ち運びにも便利なサイズの本であり、英語での文章を書き時に常に持っていたい本です。 Grammar Girl's Quick and Dirty Tips for Better WritingThe Elements of Technical Writing (Elements of Series)カスタマーレビューピックアップ 洋書ミステリーは途中で挫折してしまう私でも、この本はスラスラと読めます。又、この本を声に出して読む事で、英語の感覚を身に付ける事ができると思います。仕事上、英文ライティングを学ぶ必要がある方、読む価値はあると思いますよ。 カスタマーレビューピックアップ 技術英語のバイブルです。この本の中心は「技術英語を書くための50のルール」です。 ネイティブのプロが書いた本物の本です。 技術英語やテクニカル・ライティングを語る人は、全て、この本を読んでいるはずです。 カスタマーレビューピックアップ
I purchased this book because my job requires me to generate technical reports and I am glad that I bought it. Before this book, I was using a very expensive technical writing manual that was too thick to carry around with me, but The Element of Technical Writing is quite different. The book is less than 200 pages long and it is very light. Don’t underestimate this book simply because of its minuscule size. The book is far more useful than some of the other expensive manuals on the market. The Chicago Manual of Style (Chicago Manual of Style)カスタマーレビューピックアップ style manual は、分厚いものをぜひとも一冊くらいは持っておきたいと思って、最高の評判を持つこの本を買いました。ときどき使います。句読点の打ち方などについては、こんなにまで細かいことには普段は注意を向けないのですが、たまにその点を鋭く質問されることがあり、自分の持っているあやふやな知識を確認せねばならぬ必要に差し迫られ恐怖に陥れられることがあるので、そういうときにこの本が役立つのです。 カスタマーレビューピックアップ 評判を聞き、どんなにすばらしいものかと思い買ってみましたが、手にとっても全く読む気が起こらない。 じゃあ参考書として時々使ってみようと思いましたが、自分が欲しい情報に行き着くのにあまりにも時間がかかるか、探し出せない。 Indexも非常に見にくい。 たとえば、semicolonの基本は6.57に説明されていますが、Indexには、説明の大元である6.57に行けという記述はありません。 枝葉の説明がされているセクションがこまごまとわかりにくく列挙されているのみです。 これは致命的ではないでしょうか? たとえ冒頭のContentsに大項目が列挙されていても、Indexにもその箇所(基本の説明がされている箇所)を記述すべきでしょう。 私のように、最初からIndexを見る読者も多いでしょうから。 洋書はこんなものなのでしょうか? 私はマニュアル作成に従事していますが、和書の索引でこのようなことはありえません。 ちなみに本書では、Contentsではページ番号、Indexではセクション番号が示されています。 この辺もわかりにくいですね。 いざというときに調べるために持っておいても損ではありませんが、他の本ではなく本書でなければいけない理由はないでしょう。 もっとわかりやすい参考書は、日本語・英語にかかわらず、あると思います。 カスタマーレビューピックアップ
いわゆる Style Book というものには色々ありますが、私が持っている5冊の中では一番情報量が多く、検索も(馴れれば)割りに簡単です。 Semicolon (;) と Colon (:) の使い分け、Single quotation (') とDouble quotation (") の違い、数学の公式や単位をどう表現するか、あるいは En dash と Em dash は如何に使われるか等々、普段何気なく書いている(読んでいる)英語を、より正確に書きたい(理解したい)という方に、お勧めします。 英語のスタイルは、同じ北米でもアメリカとカナダでは全く違いますし、イギリスにも、オーストラリアにも個々のルールがあります。アメリカの中でも、本書のような Students 向けと、New York Times Manual of Style and Usage のような Journalists 向けでは、当然異なります。 自分の目的に合った Style Book を探すことが一番大切ですが、取り敢えず英語の Usage を確認したいと思った時の最初の一冊として、本書をお薦めします。 The Illusions of Entrepreneurship: The Coslty Myths That Entrepreneurs, Investors and Policy Makers Live byカスタマーレビューピックアップ
潰れやすい特に消費者向け業界に入る前に再考を即す本。起業するなら、新参者でも居座り続けられる可能性の高い業界でしばらく勤めて実態を把握し、マーケティング等を行い詳細を調べ、方針をはっきりした上で行動を起こすべし。 業界毎に新規参入者のつぶれる確率が異なることや、多くは以前勤めていて分かっている業界で一人で貯蓄を崩して先をイマイチ考えずに始め、勤めていたときよりも低賃金長時間労働になりがちだと言う現実が分かります。そして、起業家の多い国は、貧しい第一次産業が主力の国や地域で、賃金が比較的高く安定した土地では、リスクを回避する傾向から起業家は少ないとの事。 この本を読んで、しかも起業しようとするならば、それなりの覚悟が出来ているって事でしょうから、先ずは離職前に読むことを進めます。 The Elements of StyleLegal Writing in Plain English: A Text With Exercises (Chicago Guides to Writing, Editing, and Publishing)カスタマーレビューピックアップ 本書はシカゴ大学出版局によって出されている、Law Schoolの法律文書を作成するための講座で使われている入門テクストである。 極めて懇切丁寧な手引きによって法律文書を作成するための方法論が書かれていて、これに匹敵するようなテクストは残念ながら国内には存在しない。 比較的平易な英文なので、法律実務家や国内の法科大学院の学生にもお薦めしたい書物である。 最近出版された本(手元にあるのは2001年度版)であるので、利用価値も大きいものと思われる。 カスタマーレビューピックアップ
実はローコースの入門クラスとして開講されているクラスで 使っているテキストです。 法律文書の読み方や書き方を分かりやすく解説しており、 日本の裁判で書証を作成する際にも随分と役に立つと思います。 私は現在最高裁で係争中の事件を抱えており、もっと早くに この本で勉強すればよかったと思います。(日本でこういった内容の コースを開講していなかったので仕方ありませんが。) 今日は、テキストの内容に沿って、自分の事件をサマライズして 日本の裁判所とアメリカの裁判所といなありますので、適切な Congo Journey (Penguin Celebrations)
特価:¥ 1,732(税込) 発売日:2007-09-06 売上ランキング:Bookで1428位 Book / 通常24時間以内に発送 On Writing: A Memoir of the Craftカスタマーレビューピックアップ 批判的なレビューが多いですが、私はこの本と出会えたことを本当に幸せに感じています。 前半の生い立ちでは貧困のため具合の悪い子供に飲ませる薬さえ買えないような状況が出てきます。また、キングの母親はみじめな境遇の中でも子供たちに愛を注ぎ、一生懸命働いて育児をし、やがてこの世を去って行きます。母親はまさしく「ドロレス・クレイボーン」を思い起こさせます。 世界屈指のベストセラー作家であり大金持ちのキングがこれほどまでに苦難を乗り越えてきたことを知りショックを受けると共に、自分も頑張らねばと思わずにはいられませんでした。 私は小説を書いているのですが、この本はその書き方についてもとても参考になりました。これまで何冊も文章作法の本を読んできましたが、本書程役立ったものはありません。 それまでは短編しか書けなかったのですが、今では長編を書けるようになりました。すべてキングのお陰です。この本の文章作法の箇所は何度も読み返し、大事なところにはいくつも線を引きました。キングは私の中で「先生」になりました。 受け入れられない方も多いですが、文章を書く人には必読書だと思います。 宮部みゆきさんも読まれてキングに脱帽していました。 私は本当にこの本に出会えて良かったです。そして自分はもし作家になれたとしても決してキング程にはなれないと感じました。 お薦めです! カスタマーレビューピックアップ スティーブン・キングの子供時代から青年期までの自叙伝的部分と、文章の書き方や書くための心構えを説明した部分が主な内容。自叙伝の部分では、お世辞にも恵まれたとは言えない少年時代から、作家としての成功までの苦労が、とても正直に書かれている。ドラッグとアルコールの中毒になったことや、90年代末にほとんど死にかけた交通事故のことなども書かれており、具体的に自分の小説観と人生観を語っているのが印象的。文章を書く心構えの部分は、対象がフィクションでなくても役立つものが大いにあると感じた。心に残ったのは * たくさん読まずして良いものが書けるわけがない * 書く才能は磨き続けなければならない * 具体性を欠くクリティーク(批評)は何の役にも立たない * いったん書いたものを、同じクオリティを保ちながら10%の分量を削減できないなら、一生懸命さがたらない などなど。終始キングの語り口はフランクで(放送禁止用語もときどきでてきたり)、ときにシニカルでありながらも、読者を励まそうという雰囲気が生き生きとしている。「もし自分が大好きで、もしかしたらそれに才能があるかもしれないと思っているものがあるなら、どうしてそれをとことんやらないんだ?」一貫してこんな感じで暖かみも感じた。 カスタマーレビューピックアップ 3章の文章の寄せ集めで、第1章の自叙伝はファン以外はどうでもよいでしょう。タイトル通りなのは、第2章と第3章です。 しかし、ちょっとわかりにくいかもしれません。アメリカでは、本書でも言及されているシュトランクの『The Elements of Style』という本が、すべての作家の基本必読書となっており、その上で、キングが話を展開しているからです。受動態や副詞の問題なども、この元の本の方に詳しく書かれています。会話については、キングがあえてこれを排して、セリフの写実性を重視しているのも興味深い点です。これらの、英語文体の問題が、全体の半分を占めています。 後半の、小説としての物語の構築は、キングのオリジナルです。が、リンダシガーに似て、潜在意識からいかに物語を読み出すか、が、論じられます。主人公と敵対者の双子関係などは、フロイト的にも重要な点でしょう。また、自分の作品を寝かして書き直すことの意義についても、経験的に述べられています。 で、日本の作家志望者に役立つか、というと、微妙です。知っての通り、アメリカの小説の構造は、会話とアクションによる進行に、関係節による回想説明が挟まるのが基本であり、関係節を持たず、時間順序のその場の深い描写で展開しなければならない日本の小説とは根本的に文章構造や物語構造が異なるからです。 とはいえ、プロの作家の文章に対する感性、物語として言葉につかむ方法、という点については、言語の問題を越えるところがあります。チンケな三流作家の表層的な文章読本などより、本質を捉えており、充分に読む意義があるでしょう。 カスタマーレビューピックアップ 本としては面白いし、含蓄もかなりある本だとは思うが、いかんせん、行き着く先は「キングって天才じゃん」の一点。 ハッキリ言って、プロット無しに長編を書き切るなんて生半可な作家やその卵に出来ることではない。もし貴方が出来る、というなら構成もプロットも無しに原稿用紙30枚程度の短編でも書いてみると良い。そんな短くても面白くするなんて絶対に無理だから。もし、本当に面白いものが書けたなら......貴方はキングと同程度の才能があると言えるだろう。長編を書くといい。 もちろん、キングも「キャリー」が出るまで、幼少期から沢山のモノにならない原稿を書いている。モノを書く才能は磨かなければならない、という考えにも同意する。 だが私はプロット無しで書くと言う話を聞いただけでキングとの才能の差、というものを痛感した。 また、彼はアメリカの作家なので当然ながら日本の環境にそのまま当てはめる事は出来ない。日本とアメリカのもっとも大きな違いはエージェントの有無であろう。最近やっとそういう人が日本にも登場したというニュースを聞いた憶えがあるが、まだまだ定着とは縁遠いもの。「裏の職業マニュアル」とかいう本に「著作権代理人」として載っている始末である。 私としてはディーン・クーンツの本の方が、教則本としては優れている、と思う。彼は努力型の人で、プロットを重んじる作風なので、才能がキング以下の多くの作家の卵にとってはクーンツの本の方が読み易いとは思う。キングの本は、どうかすると読んだ作家志望の人間の決意を打ち砕くかも知れない。 読み物としては文句無く☆5。教則本としては可もなく不可もない☆3。 カスタマーレビューピックアップ
スティーブン・キングがエイミ・タンに捧げた本。 (そういえば、齋藤孝氏がどこかでこの本を薦めていた気がします) 書かれてあるのは、 1.著者の自叙伝(『生い立ち』) 2.文章の書き方(『道具箱』) 3.書くための心構えと環境設定(『小説作法』)の三つ。 名のある作家の文章読本を読むとき、 私は他人事ながら落ち着かない気持ちになります。 文章を「読ませる」ために書かれた本が、 それ自体面白くなかったらどうしよう、と思うので。 だから、読み終わったときにはほっとしました。 具体的直接的に役立つことも(「副詞はタンポポである」)、 大げさでなく静かな励ましを与えてくれることも (「人の意見はみな同じ重みを持つものだろうか? そんなことはない」)、この本にはちゃんと書いてあります。 よかった。 Tasks in Second Language Learning (Research and Practice in Applied Linguistics) |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |