定価:¥ 3,375(税込)
特価:¥ 3,987(税込)
中古品¥5317 より
発売日:2008-03
売上ランキング:Bookで15823位
Book / 通常4~6週間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/AsiapsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:82189/総ページ数:8219 最終更新日:2008/10/13 Burma and Japan Since 1940: From "Co-prosperity" to "Quiet Dialogue" (NIAS Monographs)First into Nagasaki: The Censored Eyewitness Dispatches on Post-Atomic Japan and Its Prisoners of WarThe Art of the Russian MatryoshkaThe Japanese Experience: Inevitable (In the Floating World: Slash with a Knife, 1999)カスタマーレビューピックアップ
奈良、村上だけでなく、日本の若手アーティストが、国内よりも 海外で評価されてることが実感できる本です。この本を読んでから、 無垢な感覚で、日本の若手アーティストの作品を見ると、今までとは 違ったものが見えてくるかもしれません。 Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese TransnationalismMatsushita Leadership: Lessons from the 20th Century's Most Remarkable Entrepreneurカスタマーレビューピックアップ
小学校中退して9歳から丁稚奉公をしなければならないような環境から日本を代表する企業を育て上げた人生をなぞりながらリーダー論を展開している。 お客様を物質的にではなく、精神的に豊かにする。 お客様の為を考えて自分も豊かになる。 心を開き、頭を低くしてあらゆる方々の話を聞き、知恵を集める。 宗教団体で信者がボランティアで掃除を進んでするように、自ら進んで仕事をするような環境を作り上げる。 頭脳的又は金銭的に新技術を開発できないなら、既存技術を顧客本位に発展させる。 仕事環境は慎ましくギリギリで抑え、低価格に反映させる。 既存製品の3割性能を上げて3割安い製品を販売して市場を制圧する。 人並みはずれた固執。 人に任せられる環境を創造する。 リスクを取る事により事業戦略やアイデアを進化させる。 以上のようなことが得られた。 Petrostate: Putin, Power, and the New Russia
特価:¥ 3,101(税込) 発売日:2008-05-27 売上ランキング:Bookで20232位 Book / 通常24時間以内に発送 Last Night I Dreamed of Peace: The Diary of Dang Thuy Tram
特価:¥ 1,602(税込) 発売日:2008-10-07 売上ランキング:Bookで4848位 Book / 通常9~14日以内に発送 Bushido: The Soul of Japanカスタマーレビューピックアップ 桜の花は日本を象徴する花である。そして武士道も、その桜の花と同様に 日本の地に独自に咲いた花である。 よく外国の人に、宗教はと尋ねられ“無宗教です”と答えると “アンビリバボー!”言われるそうだが、 そういう時は“チェリーブロッサム!”と答えようかと思う。 それでも相手は“それは何?”と言うだろうから “チェリーブロッサム=騎士道”と答えようかと思う。 教義とか信条とか宗教によるものを持たない日本人の道徳感、倫理観は 何百年も武士に育まれたものであり、消え去るものではない。 アメリカ流の勝ち組、負け組の中にどっこい生きてる大和魂 現在の偏りをなんか変だと思っている方が今一度読んでみてもいい本です。 カスタマーレビューピックアップ 新渡戸稲造の武士道は英文で書かれたものですが、この本では、左側に須知徳平の日本語訳、右側に原文が見開きになっており、比較が容易です。英語は文語が使われているため辞書なしでは読めません。日本語訳は著者が出典を触れていないものも訳注を加えた上で、和歌なら日本語の原文をそのまま載せるなどしており、丁寧な訳です。著者は、武士道は深遠な哲学に欠ける(よりどころとなる経典がない)と繰り返し述べられていますが、孟子・孔子・大学・中庸からの引用がもっとも多く、義・礼の思想をはじめとして、儒教の高い基盤があっての武士道であることがわかります。シェイクスピア、ギリシャ神話、聖書、エマーソン、ニーチェらと対照して、武士道がこれらのいずれにも劣らないレベルにあることが随所に書かれています(キリスト教徒の武士道と一部で言われているのはあたらないと思われます)。しかし、単なる儒教思想の拝借ではなく、それを超えた人の誇りが書かれており、特に、以下の金言は現代人に生きる勇気を与えてくれるものである。“真の武士にとっては、死に急ぎをしたり、死におもねたりすることは、卑怯なことだとされていた”“生が死より恐ろしい場合に、あえて生きることこそ、真の勇気である”“ひとたび心の中で死んだ者には、真田の槍も、為朝の矢も通らないものである。” 望むらくは、詳細な注解が欲しいところです。たとえば、孟子を例にとれば、孟子のどの部分からの引用であるかが書かれておらず、孟子の一章の中の一文だけを引用して読者に理解を求めており、孟子を読んだことのない読者にとっては、完全な理解は難しいと思われます。 カスタマーレビューピックアップ 正直、矢内原氏の翻訳は難しくて きれいな日本語ではありません。 よって、少しわかりづらい内容に なっていると思います。 ただし、この時代にこのような思考を持った 日本人がいたことは、世界に誇れることだと 思います。ただの5千円札のオジサンではありません。 カスタマーレビューピックアップ これを読むと、日本人の根底にある倫理観とか常識とか道徳観は武士道によっていることがわかる。半ば強引な論理というかルールが日本人の間ではある。例えば、主人が死んだら自分も死ぬとか、そういう感覚。 それって別に論理的な理由があるわけではなくて、そういうものとして認知されている。この根底が武士道にある、と。何となくこういうルールが日本人を優秀にしていると思った。 ただ、極端な人間が出てきにくくしているのもやっぱり武士道なんだろうな、という気もする。何事も中庸を推奨するようなところがあるから。 カスタマーレビューピックアップ
いわずと知れた新渡戸稲造の歴史的名著。原文である英文も格調高く日本語訳も悪くない。ただ、元国連大使の波多野敬雄氏によるはしがきには驚愕を禁じ得ない。この人は果たして本当に武士道を読んだのかと思えるほどの読解力の低さ。また文章の根底には教養の低さも随所に垣間見える。こんな人が日本の国連大使をしていたのかとがっかりした。 The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese Empire, 1936-1945 (Modern Library War) |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |