定価:¥ 4,494(税込)
特価:¥ 5,103(税込)
発売日:2008-02-29
売上ランキング:Bookで14623位
Book / 通常4~6週間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/Biographies & MemoirspsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:288626/総ページ数:28863 最終更新日:2008/10/08 Imagining Anne: The Island Scrapbooks of L. M. Montgomery
特価:¥ 5,103(税込) 発売日:2008-02-29 売上ランキング:Bookで14623位 Book / 通常4~6週間以内に発送 Factory Girls: From Village to City in a Changing China
特価:¥ 2,955(税込) 発売日:2008-10-07 売上ランキング:Bookで2885位 Book / 通常4~6週間以内に発送 On Writing: A Memoir of the Craftカスタマーレビューピックアップ 経験があり、実績もできた作家にとって、「創作活動」は「肉体労働」と同じになることがわかった。「毎日決まりきった時間割」で「二千語を1日の目安としている」。 プロになった後の仕事の仕方が分かる。 また、「感動した作品の影響で、その文体に染まることは一向に構わない」という、これからプロになる人への助言もある。 歌のスタンバイミーは大好きだったし、映画のスタンバイミーは、すごく感動した。 小説は、その後に読んだが、少し難しくて、あまり感動しなかった。死体を見に行くという設定が暗いことと、翻訳もその暗さをひきずっているような感じがした。そのため、スティーヴンキングはあまり好きではなかった。しかし、この本から、作家の苦労を伺い知ることができ、親近感は沸いた。 カスタマーレビューピックアップ 本書を読んで涙した人は少なくないと想像する。キングは癒しの天才だから。 真冬のリビングで暖炉の火を眺めながら、面白い話を聴かせてくれる優しい兄のようだ。常にfantastically imaginativeでありつつ、あくまでもdown to earth なサービス精神とヒューマニズム、そしてsubconsiousness に働きかけるexquisite sensitivity and frank sensuality(これがキングのeerinessの秘密)に強い親和力を感じる。mercilessであると同時にmercifulでもある。 小説家になるのに必要なのは百万ドルと鍵のかかる自分の部屋だと確かヴァージニア・ウルフは言った。しかしキングは、百万ドルも立派な机も椅子も要らない。ただ鍵のかかる自分の部屋がありさえすれば小説は書ける、と言ってくれる。何度断りのスリップ入りの原稿が返されてもあきらめるなというくだりは、本当に勇気付けてくれる。どんな仕事にも通じるネバーギブアップ精神の大切さを茶目っ気をまじえて教えてくれる。下手な文の例を遠慮なく斬るところは爆笑させられる。ネイティブだから英語がうまいとは限らない。 ストーリーは作るものではなく、降りてくるもの、登場人物が作者の意志とは無関係に(本当は関係あるのだが)動き出し、喋りだすというのは、「商品」として他人に何かを読んでもらうために文章と格闘したことのある人なら、ウンウンとうなずけるだろう。 へこたれそうになったら、どの頁でも開いて読む。すぐに元気が湧いてくる。キングの作品は英語で読まないともったいない。彼の英語は魔法のように美しいから。そして英語で読んでこそ、彼の作家としての偉大さが真に理解できる。言葉の選び方と文章の流れに丹念に研ぎ澄まされた美意識が貫かれている。完璧なまでに不要な装飾が削ぎ落とされ、同時にこれ以上はないほど雄弁で繊細で誠実なのだ。 カスタマーレビューピックアップ 批判的なレビューが多いですが、私はこの本と出会えたことを本当に幸せに感じています。 前半の生い立ちでは貧困のため具合の悪い子供に飲ませる薬さえ買えないような状況が出てきます。また、キングの母親はみじめな境遇の中でも子供たちに愛を注ぎ、一生懸命働いて育児をし、やがてこの世を去って行きます。母親はまさしく「ドロレス・クレイボーン」を思い起こさせます。 世界屈指のベストセラー作家であり大金持ちのキングがこれほどまでに苦難を乗り越えてきたことを知りショックを受けると共に、自分も頑張らねばと思わずにはいられませんでした。 私は小説を書いているのですが、この本はその書き方についてもとても参考になりました。これまで何冊も文章作法の本を読んできましたが、本書程役立ったものはありません。 それまでは短編しか書けなかったのですが、今では長編を書けるようになりました。すべてキングのお陰です。この本の文章作法の箇所は何度も読み返し、大事なところにはいくつも線を引きました。キングは私の中で「先生」になりました。 受け入れられない方も多いですが、文章を書く人には必読書だと思います。 宮部みゆきさんも読まれてキングに脱帽していました。 私は本当にこの本に出会えて良かったです。そして自分はもし作家になれたとしても決してキング程にはなれないと感じました。 お薦めです! カスタマーレビューピックアップ スティーブン・キングの子供時代から青年期までの自叙伝的部分と、文章の書き方や書くための心構えを説明した部分が主な内容。自叙伝の部分では、お世辞にも恵まれたとは言えない少年時代から、作家としての成功までの苦労が、とても正直に書かれている。ドラッグとアルコールの中毒になったことや、90年代末にほとんど死にかけた交通事故のことなども書かれており、具体的に自分の小説観と人生観を語っているのが印象的。文章を書く心構えの部分は、対象がフィクションでなくても役立つものが大いにあると感じた。心に残ったのは * たくさん読まずして良いものが書けるわけがない * 書く才能は磨き続けなければならない * 具体性を欠くクリティーク(批評)は何の役にも立たない * いったん書いたものを、同じクオリティを保ちながら10%の分量を削減できないなら、一生懸命さがたらない などなど。終始キングの語り口はフランクで(放送禁止用語もときどきでてきたり)、ときにシニカルでありながらも、読者を励まそうという雰囲気が生き生きとしている。「もし自分が大好きで、もしかしたらそれに才能があるかもしれないと思っているものがあるなら、どうしてそれをとことんやらないんだ?」一貫してこんな感じで暖かみも感じた。 カスタマーレビューピックアップ
3章の文章の寄せ集めで、第1章の自叙伝はファン以外はどうでもよいでしょう。タイトル通りなのは、第2章と第3章です。 しかし、ちょっとわかりにくいかもしれません。アメリカでは、本書でも言及されているシュトランクの『The Elements of Style』という本が、すべての作家の基本必読書となっており、その上で、キングが話を展開しているからです。受動態や副詞の問題なども、この元の本の方に詳しく書かれています。会話については、キングがあえてこれを排して、セリフの写実性を重視しているのも興味深い点です。これらの、英語文体の問題が、全体の半分を占めています。 後半の、小説としての物語の構築は、キングのオリジナルです。が、リンダシガーに似て、潜在意識からいかに物語を読み出すか、が、論じられます。主人公と敵対者の双子関係などは、フロイト的にも重要な点でしょう。また、自分の作品を寝かして書き直すことの意義についても、経験的に述べられています。 で、日本の作家志望者に役立つか、というと、微妙です。知っての通り、アメリカの小説の構造は、会話とアクションによる進行に、関係節による回想説明が挟まるのが基本であり、関係節を持たず、時間順序のその場の深い描写で展開しなければならない日本の小説とは根本的に文章構造や物語構造が異なるからです。 とはいえ、プロの作家の文章に対する感性、物語として言葉につかむ方法、という点については、言語の問題を越えるところがあります。チンケな三流作家の表層的な文章読本などより、本質を捉えており、充分に読む意義があるでしょう。 Confessions Of An Heiress: A Tongue-in-chic Peek Behind The Poseカスタマーレビューピックアップ PARISファンの私にはめっちゃ幸せな本です♪♪♪まるごとparis!paris!paris!☆英語分からない方でもパリス好きなら買って損なし★写真集みたいな感じなので目で楽しめます(≧∇≦) カスタマーレビューピックアップ Parisファンが写真集やファッションの参考書としてみるのが、この本の正しい味方だと思います。中学生英語よりももう少し余裕のある英語力のある方だと(中学生英語でも十分いけます)、書いてあることを楽しむこともできます。例えば、妹のNickeyとの仲良しさや自分でも失敗と思う過去のファッション(そりゃそうだろう、と思えます)なんかについても書いてあります。一番勉強になるのは(笑えるのは)Heiress/女性相続人になる22か条。貴族でも普通の名前が普通の英国人ではない限り、目立つ名前を持つこと、部屋に入る入り方を考えること、他人が聞きたがることだけを話すこと、身体の大きいボディーガードを持つこと・・・など、なかなかなご意見かと思います。 カスタマーレビューピックアップ 文章は読みごたえあると思います!写真も小さな頃から現在に至るまで豊富に掲載されてます☆英語がわからなくても楽しめると思いますよ。特にパリスファンの方は必見です! カスタマーレビューピックアップ パリスの写真がいっぱいで英語が読めなくても写真でけで楽しめますよ! パリスのファッションが好きな人にはお勧めです!! カスタマーレビューピックアップ
中はパリスの写真がいっぱいで、見ているだけでも幸せな気分になれるような気がします。部屋にあるだけでも絵になりますよ。内容は特にたいした事が書かれているわけじゃあないけど、ああ・・・セレブだな・・・という一言につきます。 The Long Road (Easystarts Penguin Young Reader Series)カスタマーレビューピックアップ 文体の格調の高さ、内容の重みや厚さといったことを求める人には評価されない作品だと思います。ただ単にストーリー展開の楽しさを求める人には絶賛されるでしょう。あまり深く考えないで読めば、かなり楽しめる作品です。 私はまた非常に読むことを推薦する--The Fates by Tino Georgiou! カスタマーレビューピックアップ 200語レベルの語彙で、900語程度の長さの文章。しかし、書かれている内容はとても素晴らしい。ガンで右足を失ったランナー。彼は文字通り人のために体を張っている。その生き様には感動せざるを得ない。Easystarts Penguin Young Reader Seriesの中では出色の出来。カナダの地図などがとても分かりやすく載っており、それもまた理解の大きな手助けとなっている。 カスタマーレビューピックアップ 「泣けた」とか「感動した」という言葉で終わらせてしまうには、 あまりに軽い。 大きな傷とショックを経験したからこそ、 彼はここまでのことをなしとげようと決意できたのだと思う。 それも自分のためではなく。 最初のページの写真 「彼の母が彼の銅像を微笑みながらも悲しそうに見上げている姿」 に当事者にしか分からないたくさんの気持ちをかいま見れます。 カスタマーレビューピックアップ 体を悪くしたにもかかわらず、走ることで社会に貢献する。読めます。 英文読書の開始には最適 カスタマーレビューピックアップ
癌に侵され、片足を失ってしまったテリー。 彼は癌の子供たちの『痛み』をやわらげるにはお金が必要だと強く思い 自分が1本の足と、1本の義足でマラソンをして義援金を集める事を決心したのです。 途中、ひどい痛みに耐えながらも頑張って走り続けるテリーの頑張りは この話は実話で、下手にドラマチックに書かれていないので 英語を学ぶ学生や、これから多読を始めようとする方には 私は、少し英文や飛ばし読みに慣れてから読みました。 とても素晴らしいお話で、彼の軌跡を追う上で地名は欠かせず 語彙200 総語数900 SSS難易度レベルは0です。 "Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character (Open Market Edition)カスタマーレビューピックアップ 物理学にまったく興味がないのだが、自伝としての評価が猛烈に高いので、興味を持って読んでみた。 確かに面白い。そして、学問を目指し、仕事にしている人の生活や考え方が垣間見れて、おもしろかった。 それぞれのエッセイの内容も、学校の話だけでなく、広く行動した筆者の活動そのままに多岐にわたり、ただの学者の綺麗なエッセイに収まらない。 こういういい本はもっと若い時に読みたかった。そうしたら、自分の人生も違ったと思う。 カスタマーレビューピックアップ 前半ではブラジルや日本での滞在記が面白可笑しく述べている.そこから垣間見られることはファインマンの精神は,郷に入れば郷に従えということだろう.ブラジルでは一生懸命ポルトガル語を勉強し,ポルトガル語で講演をしようとしたり,日本では学会が用意したホテルではなく,日本式の旅館に無理を言って泊めてもらったり,その国の伝統・文化を楽しんでいる. 後半はアメリカの教科書の選定委員を通して,アメリカの抱える教育問題を痛切に批判したり,まったく未知だった芸術の世界に飛び込んで,ある程度成功を収めた話や趣味のドラムの話を述べている. 最後にカリフォルニア工科大学で行った卒業式の式辞が述べてある.その趣旨は科学研究を行う時に大切なことは,自分に都合の良い実験結果のみを提示するのではなく,すべての結果を提示して判断を仰ぐ,また先行研究は自分で追実験を行い,本当にそのような結果が出るのかを自分で確かめる姿勢が大切であると言っている. カスタマーレビューピックアップ 最初はそれほど気にしないで読んでいましたが、とにかく最初から最後まで、自慢話ばかりで、それが嫌で途中で読むのをやめ、捨ててしまいました。 カスタマーレビューピックアップ 1965年に量子電磁気学への貢献に対してノーベル物理学賞を受賞したファインマンの波瀾万丈の半生記、最後まで一気呵成に読んでしまいました。 いたずら好き、実験好き、何でも自分でやってみないと気が済まない性格。ファインマンは少年時代からそのずば抜けた才気煥発さを遺憾なく発揮しています。MITやプリンストンでの蒼々たる学者連中との交友、ロスアラモスでは原爆開発研究に携わりながらも金庫破りの腕を磨いたり、徴兵検査で画一的な対応をする精神科医を手玉に取ったり、と読んでいてあっぱれという気持ちになってきます。 するどい着眼点で物事の本質を見切り、それを表現するために自分流の記号を作り出してしまうあたりは、後に素粒子の相互作用を視覚的かつ直感的に理解できるファインマンダイアグラムを編み出していくことになるファインマンの面目躍如たるところですね。 カスタマーレビューピックアップ
最後の章を読むまで、このおっちゃんは賢くて、面白い人やなーというぐらいに感じていました。しかし、最後の卒業生への式辞を読んで、誠意があるということが加わりました。 本書の中に、「諸君に第一に気をつけて欲しいのは、決して自分で自分を欺かぬということです。己というのは一番だましやすいものですから、くれぐれも気をつけていただきたい。」という文章があります。この後は本を読んで欲しいのですが、この件には本当に感動しました。僕は問題があると、なんとか楽な方法で解決しようとしてきましたが、自分で納得できる方法で誠意を持って、問題を解決していこうと考え方を変えました。 誠意をもってこれからの人生を生きていきます! It's Not About the Bike: My Journey Back to Lifeカスタマーレビューピックアップ 生存の確率はわずかだと言われた睾丸癌を克服し、名匠ヨハン・ブリュニール監督と組んで、ツール・ド・フランス七連覇を果たしたランス・アームストロング。勝利の秘密は、その超人的な心肺機能や、ブリュニール監督が編み出した斬新な練習方法によるといわれているが、もう一つ大きな要因はその強靱な精神力だということが本書を読めばわかる。翻訳が秀逸! カスタマーレビューピックアップ 自転車レースの世界・・・科学的に徹底されたプログラムでトレーニングし,レースでは炭水化物を鬼のように摂取し,最大限の効率で機械のごとく推進力に変えていくさまは,普段イメージできるスポーツの範疇をはるかに超えている。 それに適応できる選手ってのは,徹底的なストイックさ(揚げ物は食べない!と公言するマラソンランナーや自転車選手はごまんと居るようです)を持っているものだと当然のように思うのだけど・・・ この本のすごいところは,モチベーションが異常に低い時期のランスも赤裸々に綴っているところ。 闘病ものやスポーツものとしてだけの視点で読むと「ふーんそんなものか」で終わってしまうけれど,奇跡の生還者とか,前人未到7連覇の鉄人とも違う面を覗かせているのが,自分を含めた一般人の共感を呼んだように思う。 カスタマーレビューピックアップ 自転車競技に関心がなく、著者のランス・アームストロングのことはまったく知りませんでした。しかし最近、動画サイトで、急勾配のアルプスの山を素人目にもぶっちぎりの速さで登っていく同氏の姿を見て興味を引かれて調べ始めました。するとその偉業と共に、末期がん患者だったという驚愕の事実を知ることに。 競技者としてようやく頭角を現した時期の末期がん発見−−本書にはそこからの病との闘いと、競技者として復活するまでの苦しみが生々しく描かれています。本書を読んだあとに彼の走りを見ると、人間の可能性について思いを新たにさせられるはずです。人生に行き詰まりや限界を感じている方にぜひ読んでほしい一冊です。 カスタマーレビューピックアップ 「言葉にするにはあまりにつらいこともあるし、また気楽には読めないような話もある。」と本の中に書いてあるように、アームストロングの人生のある時期について、書きにくいことも詳しく書いてあり、自転車に詳しくない僕でも一気に興味深く読むことができました。 若い頃のアームストロングは非常に我が強く(癌から直ってもまだ強いですが)、有名選手を罵倒したり、看護士さんに暴言を吐いたりしますが、癌が直り自転車で結果がでるにつれて、他人についても考えるようになり、人間として少しずつ大きくなっていきます。この本は彼の成長の記録だと感じました。 カスタマーレビューピックアップ
「困難は、乗り越えられる人のもとにしか訪れない」というのは真実なんだな、と思わされる。自意識過剰で自分勝手だった男の子が、自転車競技と、辛く困難な癌との闘病を通じて、支えてくれる人の力と愛に気づき、人生の意味に目覚めていく物語。 自転車選手として再起した後の描写は意外にあっさりしているが、トレーニングとか大変だったんだろうな、と想像する。彼のことはこの本で知ったので、はじめから「癌を乗り越えた自転車選手」という認識だけど、自転車選手としての彼から知っている人にとっては、ツール・ド・フランスの再度の優勝は、それはそれはドラマだったんだろうな。リアルタイムで見てみたかった。 Angelina Jolie: The BiographyAnglerHow to Say It: Choice Words, Phrases, Sentences & Paragraphs for Every Situation (How to Say It...)カスタマーレビューピックアップ I read this book and it is very interesting, but I find that I have not used the ideas contained with in much if at all. May be it is just me, but lots of her ideas I find I can not copy well into my work. So it sits on my shelf. カスタマーレビューピックアップ Please allow me to tell the world how great this book is. To this day, I have not found a letter-writing guide that can top this one. Let’s just say for now that I use this book everyday for all sorts of my writing needs. If you think about it, when do you not write? In this day and age we are constantly writing something to convey a message to other people and that is precisely why you need a book such as this one. How to Say It will teach you how to write first class letters for all occasions. Not just letters but memos too. So if you want to learn the art of writing that is sure to get you the respect that you deserve, then this book is for you. カスタマーレビューピックアップ ビジネスでよく書く文章や手紙だけでなく、ラブレターや抗議の手紙の書きかたまで、幅広い手紙の種類を範疇にその典型的な書きかたを伝授してくれます。洋書なので全部英語で書いてありますが、単語も言い回しも平易なものばかりなので、説明を読むのに苦労するということはないでしょう。逆に、それに苦労するくらいだと、そもそも手紙のライティングをするのに厳しいレベルにあるということだと思います。 カスタマーレビューピックアップ 英文レターを書く際、色々な参考書がでているのでどれを選んでいいか迷う事があるが、これはいいとおもいます。 全て英語で書かれているのである程度英語になれている人向けだと思う。ビジネスシーンではきっと役に立つとおもいます。 カスタマーレビューピックアップ
ビジネスで英語でレターを書いたりメールを書いたり書類を書いたりする状況が何度もある人にとってはとても役にたつと思います。色々な本が出ているが、この本はいいと思いました。全て英語なのである程度の英語力は必要です。 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |