定価:¥ 1,844(税込)
特価:¥ 2,446(税込)
中古品¥3511 より
発売日:1997-08-14
売上ランキング:Bookで23625位
ユーザー評価:![]()
Book / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/AsiapsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:17806/総ページ数:1781 最終更新日:2008/09/07 The Roads to Sata: A 2000-Mile Walk Through Japan (Origami Classroom)カスタマーレビューピックアップ 偶々、図書館でこの本を借り(書庫深くにしまわれていた)読んだ。予想よりずっと良い本だった。 彼が日本縦断(注意深く太平洋側は回避されている)したのは王貞治が世界記録を更新した年。各地でビールや酒をのみ、話こみ、祭りに参加し、旅館を泊まり歩いている。ガイジンということであけすけに笑われたり、宿泊を断られたりもする。原爆ドームでのエピソードは痛ましいのだが、それでもまだ当時の日本人には自分の非を認める潔さがあったようにも思える。 現在の日本の風俗は、ブースの歩いた頃とさほど変わってないのだろう。本の最後で著者は、この旅で「日本については少し、自分については多く」を学んだと語っている。 良い本だと思います。復刻を望む。 カスタマーレビューピックアップ 今は亡きブースさんは、本当に日本が好きなんだ、日本に魅せられた‘ガイジン’なんだと思います。日本人である私たちは、その島国という他所と隔たった地理的・歴史的環境からか、その素敵で謎めいた日本を認識できずにか、どんどん失いつつあるのかも知れないことを痛感します。 皮肉とウェットに富んだ語り口に引き込まれ、いつの間にか筆者と一緒に旅をしているかのように思えてきて、もうこの本は3度も繰り返し読んでしまいました。 著者ブースさんが現代でもまだ生きていたら、どういう旅をして、どう言っただろう、と何度も考えてしまいます。 カスタマーレビューピックアップ
A wonderful look at the beautiful elements of Japan that make it both delightful and frustrating to live in and comprehend. Booth's eloquent writing style mixes sarcasm and brute honesty of the everday Japanese world in a humourous and educational masterpiece. Having lived in Japan for approx 6 years and had amazingly similar experiences on mountain biking tours in many parts of Japan, I could completely relate to the people and places Booth brings to light. Booth goes out of his way to find the true picture of how many foreigners come to view Japan in time - a perplexing, intriguing and irrepressible place. A must read for any foreigner living in Japan, looking to see what Japan is really about. One of my favorites. Lonely Planet Oman, UAE & Arabian Peninsula (Lonely Planet Arabian Peninsula)Ghost Train to the Eastern Star: On the Tracks of the Great Railway BazaarYou Know You'Ve Been in Japan Too Long...カスタマーレビューピックアップ 「こんなことをするようになったらあなたはもう立派な日本人!」 そんなおもしろエピソードがたくさん。 英語と日本語が両方載ってるので、英語の勉強、 カスタマーレビューピックアップ
We all know how hilariously "japanized" expatriates can end up being after spending years in Japan. Yup, we bow when we pass a coworker in the hallway or can't remember if we want to fry or fly the shrimp. The author is a cartoonist for the Japan Times Weekly and if you've been in Japan for any amount of time, you will find this book hilarious!日本人の人にとっては日本在住暦が長い「ガイジン」が変な所だけジゃパナイズされていくのがよくわかっておもしろい!普段、何気なくやってしまう日本人らしい行動(本書の中では「お酒を配られても飲まずに乾杯を待つ」などが挙げられている)をガイジンがするのを想像して笑ってください。英文、日本語訳とあるので英語の勉強にもなります。 Lonely Planet Japan (Lonely Planet Japan)カスタマーレビューピックアップ 鄙びた漁村や、日本情緒あふれる小さな旅館など、日本のガイドブックだけに頼っていてはなかなか知ることのできない素敵な場所を沢山紹介していて、これまで知らなかった日本を発見できます。それぞれについての解説も大変詳しく、また宿泊施設については低価格な民宿から高級旅館まで幅広く紹介しているので、大変参考になります。日本の文化や歴史の紹介のページは、外国人の目から見た日本の姿を見ることが出来て、読み物としても最適です。観光客に限らず、在日外国人の多くが持っている本なので、彼らが行くクラブやレストランに行ってみたい人にとっても、参考になるでしょう。 カスタマーレビューピックアップ 昨年の夏、地元の夏祭りにこの「ロンリープラネット」を手に青年がやって来ていました。聞けばイギリスのオックスフォードから、こんな田舎のこんな小さな夏祭りに、わざわざ出掛けて来ている事に驚かされました。ジョン・アシュバン記者がいつ頃来町し取材したのかは判りませんが、記事を読んでいて目からウロコが飛び出る位のショックを受けました。生まれて数十年この夏祭りを見て育った訳ですが、私達の知らないその祭りのいわれや地域の歴史性を事細かく書き上げてあったのです。ともすれば忘れがちな、その地域固有な歴史的資源を外国人が我々以上に興味を持っている事に感動しました。そしてこの時初めて、この本の目的を理解する事が出来ました。そう言えば、ここの所外国人観光客が多くなって来ている事に不思議でたまらなかった訳です。これでようやく理解する事が出来ました。今年も又、多くの「ロンリープラネット」愛読者が来町される事を楽しみにして居ります。 カスタマーレビューピックアップ
As with all Lonely Planet guides, this one offers some good, solid advice for low-budget travellers. Unfortunately, it focusses too much on low-budget travel so that many of the recommended places to eat are poor by Japanese standards, and readers following suggestions might suffer some bouts of food poisoning during the summertime at some of the eateries. Although most of the major tourist attractions are listed for the major cities, it is just that - a list only. A quick reference (e.g., stars or ranking by numbers 1 to 10) for each attraction would be enormously helpful to help readers sift through possible itineraries, but it is missing. Tokyo is huge, so just imagine the long list of attractions to consider! This guide does not come close in quality to some of the other outstanding LP guides, e.g., Thailand. I found that the this guide was not enough to help me travel through Japan. Supplemental guides, such as Japan Solo, Fodor's and the Japan National Tourist organization pamphlets (free for non-Japanese) are needed to help the reader decide which sites are worth visiting. (Fodor's and Japan Solo can be used as stand alone guides provided that the traveller is not budget conscious.) The other guides give examples of walking tours, which I found helpful. In short, this LP guide was a bit of a disappointment. India (Eyewitness Travel Guide)
特価:¥ 4,193(税込) 発売日:2008-08-01 売上ランキング:Bookで25386位 Book / 通常9~12日以内に発送 Born Into BrothelsExploring Kyoto: On Foot in the Ancient Capital
特価:¥ 2,106(税込) 発売日:2008-04 売上ランキング:Bookで24047位 Book / 通常24時間以内に発送 Lonely Planet Borneo (Lonely Planet Travel Guides)
特価:¥ 2,721(税込) 発売日:2008-06-21 売上ランキング:Bookで29278位 Book / 通常8~14日以内に発送 Lonely Planet Singapore (Lonely Planet Singapore) |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |