売上ランキング:CEで11953位
ユーザー評価:![]()
CE / 在庫切れ
MenuSpecial Links |
Amazon人気商品ランキング/その他psWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品総数:85/総ページ数:9 最終更新日:2008/10/08 TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER Asian Ver.」 GT-206N (英語、タイ語、マレー語、その他計10言語対応)売上ランキング:CEで11953位 ユーザー評価: CE / 在庫切れ カスタマーレビューピックアップ
しかし、これを使うのは発音確認ぐらいにした方がいいですね。 さすがにこれでコミュニケーションをとろうとすると相手に失礼ですからw ELECOM 電子辞書セミハードケース(参考収納寸法145*22*108)イエロー DJC-003YL
特価:¥ 1,554(税込) 売上ランキング:CEで32091位 ユーザー評価: CE / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
電子辞書にカバーははっきりいってあまり必要性がないような感じがします。よって商品に評価はつけ難いですが、商品自体はなかなかのものだと思います。ただ一回いっかい開いて使うのは面倒かな ELECOM 電子辞書ケース(参考収納寸法148*20*105) レッド DJC-T007RDELECOM 電子辞書セミハードケース(参考収納寸法145*22*108)グレー DJC-003GY
特価:¥ 1,554(税込) 売上ランキング:CEで17493位 ユーザー評価: CE / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ シャープの電子辞書PW-A8400に使用していますがそれまではポーチに入れていましたがいちいち取り出すのが面倒でしたがこのハードケースに換えてから取り出さなくてもチャックを開けて本体の蓋を開ければ使用できるのですばやく使えます。セミハードケースなのでカチカチな硬さではなく肌触りも良好です。それと内側にポケットがついて追加の辞書カードが収納できる点も便利です。 カスタマーレビューピックアップ SEIKO SR-E8000と併せて購入しました。SEIKOの純正ケースと迷ったのですが、純正のほうは保護能力に不安を感じたので、セミハードケースであるこちらを選びました。 セミハードだけあって、躊躇なく鞄の中に放り込めますよ。できれば、イヤホンを収納できるスペースやポケットがあれば良かったかなとは思います。 カスタマーレビューピックアップ
シャープのPW-A8500に使用しています。色も本体色とこれがあっているので、これに決めました。高価で大事な電子辞書の持ち運びには、やはり信頼できるケースが必要です。これはセミハードケースなので多少の衝撃からも十分守ってくれます。他のシャープの主流の機種にも対応しているので、それらを購入する際にお薦めです。 TOKO 29カ国語翻訳機「GLOBAL」 29L
特価:¥ 7,800(税込) 売上ランキング:CEで32925位 CE / 在庫切れ ELECOM EVA素材電子辞書セミハードケース (内寸153*22*113) イエロー DJC-006YL
特価:¥ 1,517(税込) 発売日:2006-02-02 売上ランキング:CEで29175位 CE / 通常24時間以内に発送 ELECOM 電子辞書セミハードケース(参考収納寸法145*22*108)オレンジ DJC-003DR
特価:¥ 1,423(税込) 売上ランキング:CEで21043位 ユーザー評価: CE / 通常24時間以内に発送 カスタマーレビューピックアップ
本体をシールでケースに貼っちゃうので、電池交換のとき非常にめんどくさい。いちおう繰り返し使えるらしいけど…。でもセミハードタイプ独特の、ちょうどいい硬さ。かなり安心感がある。前に使ってた電子辞書は生身でカバンに入れてたから、よくキズがついた。また、しょっちゅう机から落としてた。今はもう、キズも衝撃も怖くない。色もキュートだし、お手ごろ価格。いいよね、これ。 ELECOM 電子辞書セミハードケース(参考収納寸法128*22*90)ブラック DJC-004BKカスタマーレビューピックアップ
もともと SHARP PW-S7200 を入れて使っていました。 デザインがシンプルでなかなかカッコイイし、シリコンで接着して(跡が残らないし、貼り直し可能)ケースに入れたまま辞書が使えるのも便利。 セミハードタイプなので、それなりに安心感もあります。 さらに、昨夜、発見しました。 ニンテンドーDSLiteがぴったり収まります。 ファスナーの開閉もむしろ辞書を入れている時よりスムーズです。 さすがに本体の他にはポケットにカードが1〜2枚入る程度の余裕しかないので、いろいろと付属品を持ち歩きたい時には不向きですが。 Lite専用ケースはまだまだ種類豊富とは言えません。大人っぽくてコンパクトなケースをお探しの方は選択肢に加えられてはいかがでしょう? MonoMobile ザウルス専用レザーケース売上ランキング:CEで48580位 ユーザー評価: CE / 在庫切れ カスタマーレビューピックアップ
購入して1ヶ月位で背面を固定する樹脂のピンの1本が折れてました。 強度に疑問があります。 また、カバーの厚みがある(約4mm)のでかなりザウルスが分厚くなりました。 カバーは電源給電状態で開閉可能なので便利かな、と思ったのですが、 開いた状態でカバーがどうも落ち着かないので、逆に使いづらく感じました。 カバーの購入は結構難しいものだと思い、星3つです。 TOKO 音声付10カ国語翻訳機「GLOBAL TALKER International Ver.」 GT-203N (英語、ドイツ語、フランス語、その他10言語対応)カスタマーレビューピックアップ 何となく衝動買いしてしまいましたが、コンピュータを使える人なら PDA で辞書買うなり、ネットで辞書サイト開いた方がよいですね。はっきり言って、この系統の電子辞書は 10 年から 20 年くらい進化が止まっているように思われます。 まあ、ROM に大容量の辞書データを入れていることが凄いのかもしれませんが、表示装置は 160x51 ドット マトリクス LCD、つまり 16x16 ドットの漢字が 10 文字 3 行しか出せないし。QVGA のカラー液晶携帯電話の時代にこれはないでしょう。 行スクロールは狭くて見づらいし、UI も Windows などの GUI に慣れ親しんでいる今の人には受け入れられるものじゃないんじゃないでしょうかねえ。 中国語は声調記号がありません。英語の発音も多分 IPA の記号ではない気がします。ここら辺は音声が出るからよしとする、ということなんでしょうか。辞書としても何か物足りません。 値段からいってもう少しインテリジェントなものを期待していたのですが、単に単語と定型文が十ヶ国語分あってそれが検索できて音声合成出力できるというだけの代物な気がします。 それから、音声、英語は結構綺麗に聞えるのですが、韓国語・中国語は少し発音が違っているような気が、、、 カスタマーレビューピックアップ
当社は台湾企業と貿易の商売をしています。 繁体語の翻訳ソフトが必要です。 本品は、日本語-繁体語、繁体語-日本語の翻訳が可能ですね。 OCR機能を使って繁体語の翻訳をしたい。 又、日本語をOCRを使って繁体語の翻訳をしたい。 この目的に適しているなら購入したいと思っています。 回答してください。 山本 昇、 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |