定価:¥ 31,290(税込)
特価:¥ 23,560(税込)
発売日:2007-02-09
売上ランキング:Softwareで959位
ユーザー評価:![]()
Software / 間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。
MenuSpecial Links |
翻訳ブレインpsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 定価:¥ 31,290(税込) 特価:¥ 23,560(税込) 発売日:2007-02-09 売上ランキング:Softwareで959位 ユーザー評価: Software / 間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。 商品の説明(Amazon.co.jp) 国内最高水準の精度を誇る翻訳エンジンを搭載した、Windows Vista対応の日英・英日翻訳ソフトが登場。文章の構文を解析することで、より的確な翻訳結果を得られるだけでなく、基本辞書には専門用語辞書を加え、日英・英日で総数270万語の翻訳辞書を装備。参照辞書には「ジーニアス英和/和英辞典」を標準搭載しており、専門家でも満足できる精度の高い翻訳結果を得ることが可能だ。 カスタマーレビューピックアップ
翻訳ソフトとしてはものすごく後発であり、「今さら?」と思われる方も多いと思いますが、このソフトの真骨頂はATOK2007との連帯です。 おもむろに文章を打ち込み、漢字変換同様スペースキーを押すと、変換候補としてその英訳文が表示されます! (勿論、英日変換も可能です。) これを使えば、今まで「読めるけど話せない」と引け目を感じていた英文チャットや海外のネットワークゲームでも自分の意志を伝えることが出来ます。 とにかく、打った文章がリアルタイムで翻訳されるのはそれだけで楽しいです。 反面、大量の文章を翻訳するには少々使いづらいところもあるので、そのような目的の方にはあまりお勧めできません。 この商品を買った人は他にこんな商品も買っています。 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |