定価:¥ 3,465(税込)
特価:¥ 2,969(税込)
中古品¥1400 より
発売日:2006-07-05
売上ランキング:DVDで4150位
ユーザー評価:![]()
DVD / 通常24時間以内に発送
MenuSpecial Links |
SAYURIpsWorksはAmazon.co.jpの提携サイトです。代金確認、及び商品の発送はAmazon.co.jpが行います。 1500円以上のお買い上げで国内配送料無料!! 中古価格が表示されている商品は[商品詳細]ページでご購入頂けます。 商品の説明(Amazon.co.jp) 舞台は京都の祇園ながら、アメリカ人のアーサー・ゴールデンが原作を書き、ロブ・マーシャル監督で映画化。その点だけでも、これは日本人にとって興味津々の作品だろう。幼い頃に置屋に売られた千代が、花街で一番の芸者「さゆり」に成長するまでを、豪華絢爛な映像で描いていく。さゆり役にチャン・ツィイー、彼女が想いを寄せる会長さんに渡辺謙など、アジアを代表するスターが共演。端々に日本語の単語を織り込みつつも、基本は英語の会話というのには違和感もあるが、その分、異色の面白さが味わえるのも事実だ。 カスタマーレビューピックアップ サユリの子供時代を演じた大後寿々花が、朱色の鳥居(ロケ地 伏見稲荷)の中を駆け抜けるシーンと表情がとても可愛らしく印象に残りました。 水の相が出ているサユリ(チャン・ツィイー)の瞳が綺麗です。実際の「都をどり」とは違う別物の着物ショーでしたが、花道を設定しての降りしきる雪の中で踊る舞の美しさには、女の情念がきっちりと表現されていました。『HERO』と同様、哀しみの表情が冴える女優ですね。平安神宮のロケでの彼女は絵になりました。 コン・リーは、『王妃の紋章』でもそうでが、性格のきつい役をやらせれば天下一品ですね。凄まじいばかりの目の演技でした。ミッショル・ヨーは、先輩芸者の優しさが表現できていました。渡辺謙、役所広司、桃井かおり、工藤夕貴などは、感情表現の奥ゆかしさがハリウッドに食われた感じでした。 中国では上映禁止(戦前の日本を描いた映画に、中国人が「ゲイシャ(日本人役)」で出たことが「国辱」になるのでしょうね)になり、日本では風俗、建築、時代考証、文化の描き方で評価が厳しくなっています。障子・庭園・着物の崩しかた・髪型・屋根の構造に、中国風が入るのも御愛嬌です。祇園新橋、花見小路、宮川町の街並み、花魁の島原の置屋文化と室内意匠も参考に再現してほしかったですね。 私としては、ハリウッドの考えるスピルバーグの「ゲイシャ・ワールド」として評価しています。戦前の貧農の身売りから始まり、女衒の存在もそうですが、一定の時代考証はできています。アメリカのお金の掛け方は半端ではないですね。街並みの再現も、当時の着物の入手も含めて羨ましく思いました。 カスタマーレビューピックアップ まずメインキャストに日本人がほとんど起用されていないところが、日本人に喧嘩売ってる???って感じなので、映画の評価は難しいところですね。 映像美は認めるところです。特に赤い棒がたくさん立ったところをお千代ちゃんがうれしくて駆け回るシーンはいつ見ても美しいです。チャンツィイーは元がかわいいのでいいですが、コンリーもなかなかきれいでしたよ。あとは、ミシェルヨーが意外とあたり役だったように思います。 原作も読みましたが、大筋は非常に忠実に再現されているとは思います。ただ、誤解を与えやすい描写が多いのが日本人としては残念です。この作品で日本に関心を持つ外国人が増えるとうれしいです。 カスタマーレビューピックアップ 一応純愛ものだけど、芸者同士の足の引っ張り合いなど女のドロドロした部分もかなり描かれているので好き嫌いは別れるかも。でもチャン・ツィイーがかわいいから許す!(笑)ミシェル・ヨーとは「グリーン・デスティニー」でも共演してたよなと思うと渡辺謙がチョウ・ユンファに見えてきてしまう?!芸者=単なる娼婦という世界的誤解を解くには役に立ちそうな一本。 カスタマーレビューピックアップ ミッショル・ヨー、渡辺謙、役所広司、桃井かおり、工藤夕貴もそれぞれの存在感があって良いのだけれど、この話の舞台が「日本」とは思えない日本と言うのが最大の難点。こういうことには日本人は結構敏感ですね。「ラストサムライ」でもあれだけできたのに。ストーリーなど感情移入もあまりできませんでした。なんでアカデミー受賞監督が作ってこんなんなの??というのが正直な感想です。芸者だか遊郭だかだんだん分からなくなってきました。続く「硫黄島からの手紙」では同じ製作者であるスピルバーグは懲りたのかアカデミー受賞経験者でもあるイーストウッドに全てを託しましたが、こちらは成功。 当の日本人もモンゴルの英雄の話を日本人の俳優使って日本語で作ってしまうところなんかも多いに問題アリなんですけどね。 カスタマーレビューピックアップ
映像美としてはとてもしっとりしていて綺麗だった。 いろんな人が何で英語なんだーだの、なんで外国人が日本人役やってんだーだ のおっしゃっているのは、私的には気にならなかったです。世界で見られる映 画だから英語でも別にいいと思うし、チャンツィイーやらその他のキャストみ んな綺麗だったし。 でも監督は日本文化を履き違えすぎ。 芸者はあんな真っ赤な着物一枚着崩して歩きません。あんなすれた売女みたい な態度私生活でもしてません。 わざと外国から見た「JAPAN」にしているんじゃなく、見てて「違うだろ」とイ ライラするような違和感が残ります。 この映画を見て世界に「日本文化とか芸者ってこんなんなのね」って勘違いさ れるかと思うと本当に腹立たしい。監督は芸者を売春婦かなんかと勘違いして るんじゃ・・。 踊りや名前のつけ方はまだ「まあハリウッド映画だし」で許せますが、いくら昭 和で芸妓だの舞妓だのが廃れていっていたとしても、置屋があんな遊郭みたい なのになるわけないでしょうが。 ラストの庭園での見せ場ですが、あれも誰がどうみたって中国庭園です。映画 を作るんだから、普通日本のこともっと調べるんじゃないのかしら。ろくな知 識も持たないで他国の文化をテーマにした映画を作ってほしくない。日本の文 化を勘違いされるのが一番嫌だ。 これはちょっと日本を馬鹿にしすぎている。 この商品を買った人は他にこんな商品も買っています。 |
| Copyright © 2003-2008 psWorks.All rights reserved. | |